Joomla

СТРУКТУРА КЕЙСОТЕКИ «КУЛЬТ РЕЧИ»


 

I Орфоэпические трудности русского языка
1 Нормы ударения
2 Произношение твёрдых и мягких согласных в иноязычных словах
3 Произношение ЧН и ШН

 

II Орфографические нормы
1 Проверяемые и непроверяемые безударные гласные в корне
2 Чередующиеся гласные в корне
3 Гласные после шипящих и Ц
4 Буквы Э – Е в иноязычных словах
5 Слова с двойными согласными
6 Правописание согласных в корне (звонкие, глухие, непроизносимые)
7 Использование Ъ и Ь
8 Правописание приставок
9 Буквы Ы и И после приставок
10 Гласные и согласные в суффиксах и окончаниях имён существительных
11 Правописание окончаний и суффиксов имён прилагательных
12 Слитное, дефисное и раздельное написание сложных слов
13 Правописание имён числительных
14 Правописание суффиксов и окончаний глагольных форм
15 Н и НН в различных частях речи
16 Слитное, дефисное и раздельное написание наречий
17 Правописание служебных частей речи
18 Правила использования частиц НЕ и НИ в речи

 

III Пунктуационные нормы русского языка
1 Тире между подлежащим и сказуемым
2 Знаки препинания в предложениях с однородными и неоднородными членами
3 Использование в речи вводных слов, словосочетаний, предложений. Вставных конструкций
4 Знаки препинания в предложениях с обособленными членами предложения
5 Пунктуация сложного предложения
6 Знаки препинания в предложениях с союзом КАК

 

IV Морфологические нормы русского языка
1 Грамматические категории имени существительного
2 Формы имени прилагательного
3 Особенности склонения имён числительных
4 Трудности употребления местоимений
5 Грамматические формы глагола
6 Использование в речи служебных частей речи

 

V Синтаксические нормы русского языка
1 Согласование сказуемого с подлежащим
2 Предложения с однородными членами
3 Употребление причастного и деепричастного оборотов
4 Использование в речи сложных предложений

 

I ОРФОЭПИЧЕСКИЕ ТРУДНОСТИ РУССКОГО ЯЗЫКА
1 Нормы ударения

А
Августовский
агЕнтство
алкогОль
алфавИт
альтОвый
анАтом
апострОф
арАхис
архитЕкторов
ассиметрИя
Атлас (геогр.)
афЕра
аэропОрты
аэропОртов

 

Б
балОванный
баловАть
баловнИк
балУясь
бАнты
бАрмен
баржА
блАговест
блокИровать
бОроду
боЯзнь
бралА
бралАсь
бряцАние
бухгАлтеров

 

В
вЕрба
вернА
вероисповЕдание
взвилАсь
взялА
взялАсь
включЁн
включЁнный
включИм
включИт
включИшь
влилАсь
вОвремя
возбужденО (дело)
ворвалАсь
ворОта
воспринялА
воссоздалА
вручИт
втрИдорога
вЫборов
вЫборы

 

Г
гастронОмия
гналА
гналАсь
граждАнство
гУсеничный

 

Д
давнИшний
департАмент
дефИс
диспансЕр
диспЕтчеров
добелА
добралА
добралАсь
добЫча
довезЁнный
дОверху
договОр
договорЁнность
договОры
дождалАсь
дозвонИться
дозвонЯтся
дозИровать
докраснА
докумЕнт
долбИт
дОлжностей
донЕльзя
дОнизу
досУг
дОсуха
дремОта

Е
еретИк

 

Ж
жалюзИ
ждалА
жилОсь

 

З
завезЁнный
завИдно
завсегдАтай
зАгнутый
зАгодя
ЗаЁм 
закУпорить
зАнял
занялА
зАняло
занятА
зАнятый
заселЁн
запертА
заплЕсневеть
зАсветло
зАтемно

 

звалА
звонИть
звонИт
звонИшь 
звонЯт
зевОта
знАчимость
зимОвщик
зубчАтый


 

 



 

И
избалОванный
изобретЕние
изОгнутый
Иксы
импЕрский
инженЕров
инстИнкт
исключИт
Искра
Исподволь
Исстари
исчеркАть
исчЕрпать

К

каталОг
каучУк
квартАл
киломЕтр
кладовАя
клАла 
клЕить
коклЮш 
кОнусы
кОнусов
кормЯщий
корЫсть
кралАсь
крАны
красИвее
красИвейший
кремЕнь
кренИтся
крестьЯнин
крОви (анализ)
кровоточАщий
кровоточИть
кУхонный

 

Л
лгалА
лЕкторы
лЕкторов
лилА
лилАсь
ловкА
лыжнЯ

 

М
мАнит
манЯщий
мАркетинг 
маркЕтинговый
маркировАть
мастерскИ
медикамЕнт
мЕнеджмент
мЕстностей
могУщий
мозаИчный
молЯщий
мусоропровОд
мытАрство

 

Н
навЕрх
навралА
нагналА
наделИт
надОлго
надорвалАсь
нажИвший
нажИлся
нажитА
назвалАсь
накренИт
налилА
налИвший
налИта
налОженный (платёж)
намЕрение
нанЯвшийся

нарвалА

нарОет
насорИт
нАчал
началА
нАчали
начАв
начАвший
начАвшись
началсЯ
нАчатый
начАть
недвИжимость
нЕдруг
недУг
некролОг
нЕнависть
ненадОлго
низведЁн
нОвости
новостЕй
новорождЁнный
нОгтя
нормировАть
нУжно

 

О
обеспЕчение
облегчИть
облегчИт
облилАсь
обнялАсь
обогналА
ободралА
ободрИть
ободрЁнный
ободрЁн
ободренА
ободрИшься
обострЁнный
обострИть
одолжИт
озлОбить
оклЕить
окружИт
олигАрхия
опЕка
опломбировАть
опОшлят
определЁн
оптОвый


 



 


освЕдомиться
освЕдомишься
осуждЁнный
отбылА
отдалА
отдАв
отдАвший
отключенА
откючЁнный
откУпорить
отлучИт
отозвалА
отозвалАсь
Отрочество 
оцененА
очистнОй

П

пАмятуя
партЕр
пАсквиль
пИковый (король)
платО
пролилА
плодоносИть
повторЁнный
повторИм
поделЁнный
поднЯв
позвалА
позвонИт
позвонИшь
полилА
положИл
положИть
понЯв
понЯвший
пОнял
понялА
портфЕль
пОрты (речные)
пОручни
послалА
поставщИк
пОхороны
прАвы
премировАние
премировАть
прибЫв
прИбыл
прибылА
прИбыло
приговОр
придАное
призЫв
принУдить
прИнял
прИняли
принятА
прИнятый
приобретЕние
прирОст
приручЁнный
проведЁнный
прожИвший
прозорлИва
простолюдИн
простынЯ
процЕнт
путепровОд

О
обеспЕчение
облегчИть
облегчИт
облилАсь
обнялАсь
обогналА
ободралА
ободрИть
ободрЁнный
ободрЁн
ободренА
ободрИшься
обострЁнный
обострИть
одолжИт
озлОбить
оклЕить
окружИт
олигАрхия
опЕка
опломбировАть
опОшлят
определЁн
оптОвый
освЕдомиться
освЕдомишься
осуждЁнный
отбылА
отдалА
отдАв
отдАвший
отключенА
откючЁнный
откУпорить
отлучИт
отозвалА
отозвалАсь
Отрочество 
оцененА
очистнОй

 

П

 

пАмятуя
партЕр
пАсквиль
пИковый (король)
платО
пролилА
плодоносИть
повторЁнный
повторИм
поделЁнный
поднЯв
позвалА
позвонИт
позвонИшь
полилА


 

 


положИл
положИть
понЯв
понЯвший
пОнял
понялА
портфЕль
пОрты (речные)
пОручни
послалА
поставщИк
пОхороны
прАвы
премировАние
премировАть
прибЫв
прИбыл
прибылА
прИбыло
приговОр
придАное
призЫв
принУдить
прИнял
прИняли
принятА
прИнятый
приобретЕние
прирОст
приручЁнный
проведЁнный
прожИвший
прозорлИва
простолюдИн
простынЯ
процЕнт
путепровОд

Р

разминУться
рАкурс
рвалА
рефлЕксия

С

санитарИя
сантимЕтр
свЁкла
сверлИт
сверлИшь
сирОты
слИвовый
снялА
снятА
слУчай
снАдобье
соболЕзнование
собралА
сОгнутый
сОздал
создалА
созданА
созЫв
сорИт
сосредотОчение
срЕдства
срЕдствами
стАтуя
столЯр

Т

тамОжня
танцОвщица
тиранИя
толИка
тОрты
тОртов
тОтчас
тУфля
тЯжба

У

убралА
убыстрИть
углубИть
украИнский
укрепИт
умЕрший
усугубИть

Ф

феЕрия
фенОмен
фОрзац
формировАть

Х

хАос
ходАтайствовать,
ходАтайство
хозЯева
христианИн

Ц

цемЕнт
цЕнтнер
цепОчка

Ч

чЕрпать

Ш

шАрфы
шофЁр
швеЯ

Щ

щавЕль
щемИт
щЁлкать

Э

экипирОванный
Экскурс
экспЕрт

Я

языковОе (явление)
языкОвая (колбаса)
Яслей

 

2 Произношение твёрдых и мягких согласных в иноязычных словах

 

1. В некоторых словах иноязычного происхождения на месте безударного о произносится звук [о]: бомонд, трио, боа, какао, биостимулятор, вето, брутто, нетто, авизо, оазис, реноме. Произноше-ние слов поэзия, кредо и др. с безударным [о] факультативно. Иноязычные по происхождению имена собственные также сохраняют безударное [о] как вариант литературного произношения: Шопен, Вольтер, Сакраменто и др.
2. В некоторых заимствованных словах после гласных и в начале слова звучит достаточно от-четливо безударное [э]: эгида, эволюция, дуэлянт и др.
3. В устной речи определенные трудности вызывает произнесение в заимствованных словах твердого или мягкого согласного перед буквой е: т[эм]п или [т'э]мп? бас[сэ]йн или бас[с'э]йн? В од-них случаях произносится мягкий согласный.
Мягкое произнесение:

академия [д'э]
демократический [д'э]
интеллект [т'э]
кофе [ф'э]
крем [р'э]
музей [з'э]
Одесса [д'э]
пресса [р'э] 

прессинг [р'э]
термин [т'э]
федеральный [д'э]
юриспруденция [д'э]
берет [б'э р'э]
шинель [н'э]
пионер [н'э] 
дебют [д'э] 

депеша [д'э]
компетентный [т'э] 
корректный [р'э]
патент [т'э]
декрет [р'э]
конкретный [р'э]

 

Твердое произнесение:

бартер [тэ]
бизнесмен [мэ]
детектив [дэтэ] 
протекция [тэ]
тандем [дэ]
рейтинг [рэ] 
де-юро [дэ]
компьютер [тэ] 
резюме [мэ]
индексация [дэ]

интервал [тэ]
интервью [тэ]
кодекс [дэ]
лазер [зэ]
модель [дэ]
продюсер[сэ] 
реноме [мэ]
темп [тэ]
энергия [нэ]
менеджер [мэ]

тезис [тэ]
тест [тэ]
де-факто [дэ] 
бутерброд [тэ]
аннексия [нэ]
интенсивный [тэ]
грейпфрут [рэ]
деградировать [дэ]
диспансер [сэ]
идентичный [дэ]

 

В настоящее время наблюдаются колебания в произношении слов:

бассейн [с'э/сэ]
дезинформировать [д'э/дэ]
декан [д'э/дэ]
депрессия [д'э/дэ]
дефис [д'э/дэ] 
кредо [р'э/рэ] 
прогресс [р'э/рэ]
претензия [т'э/тэ]
cессия [с'э/сэ]


Возможно как твердое, так и мягкое их произнесение.

В заимствованных словах, начинающихся с приставок де- перед гласными, дез-, а также в пер-вой части сложных слов, начинающихся с нео-, при общей тенденции к смягчению наблюдаются ко-лебания в произношении мягкого и твердого д и н:

девальвация [д'э и дэ] дезинформация [д'э и дэ] неоколониализм [нэо и доп. н'эо]

 

4. В иноязычных именах собственных рекомендуется твердое произнесение согласных перед е: Декарт, Флобер, Минелли, "Декамерон", Рейган.

7. Твердый [ш] произносится в словах парашют [шу], брошюра [шу]. В слове жюри произно-сится мягкий шипящий [ж']. Так же мягко произносятся имена Жюльен, Жюль.

8. При произнесении некоторых слов иногда появляются ошибочные лишние согласные или гласные звуки. Следует произносить:

 

инцидент, не инци[н]дент;
прецедент, не преце[н]дент;
компрометировать, не компроме[н]тировать;
конкурентоспособный, не конкурент[н]оспособный;
чрезвычайный, не ч[е]резвычайный;
учреждение, не уч[е]реждение;
будущий, не буду[ю]щий;
жаждущий, не жажда[ю]щий



3 Произношение ЧН и ШН

1. По старомосковским нормам орфографическое сочетание -чн- всегда должно было произно-ситься как [шн] в словах: булочная, нарочно, копеечный, пустячный, сливочный, яблочный и под. В настоящее время произношение сохранилось лишь в некоторых словах: конечно, скучно, яичница, пустячный, скворечник, девичник. В подавляющем большинстве других слов произносится [чн], как и пишется: игрушечный, сливочный, яблочный, мучной, закусочная, рюмочная и т.д.

Произношение [шн] сохранилось сегодня также в женских отчествах, оканчивающихся на –ична: Никитична, Ильинична и т.п..
По старомосковским нормам сочетание -чт- произносилось как [шт] в слове что и в словах, производных от него: ничто, кое-что и др: в настоящее время это правило сохраняется (за исключе-нием слова нечто [чт]). Во всех остальных словах орфографическое -чт- произносится всегда как [чт]: почта, мечта, мачта.

 


II ОРФОГРАФИЧЕСКИЕ НОРМЫ

 

1 Проверяемые и непроверяемые безударные гласные в корне

 

Безударные гласные в корне проверяются путём подбора родственного слова так, чтобы прове-ряемая гласная была под ударением:

Способы проверки

Примеры

1

По однокоренному слову

б_льной – бОль, взгл_нуть – взглЯд

2

По сложносокращённому слову

к_рреспондент - спецкОр

3

У существительного изменить число

к_ренья – кОрень, тр_па – трОпы

4

У прилагательного заменить полную форму на краткую

к_роткий – кОроток, с_дой – сЕд

5

У глагола изменить лицо или у глагола прошедшего времени изменить род (н_сла - нЁс)

я обд_лю – он обдЕлит

я пл_чу – он плАтит

Нельзя проверять:
• при помощи глаголов несовершенного вида на -ывать, -ивать, в которых под ударением вме-сто корневого О часто бывает А: косить – скашивать, молчать – умалчивать;
• сочетания ра, ла сочетаниями оро, оло (брадобрей – бородка, облако - оболочка);
• словами, которые слышатся одинаково, но однокоренными не являются: умолять (молить) о помощи – умалять (делать меньше, маленьким) достоинства;
• словарные слова, поскольку их правописание определяется по орфографическому словарю (картина, потомки, папирус).

 

2 Чередующиеся гласные в корне

 

№ п/п

Корни

Правила

Примеры

Исключения и примечания

1

ГАР – ГОР

КЛАН – КЛОН

ТВАР - ТВОР

без ударения - О

угореть

поклониться

вытворять

выгарки

изгарь

пригарь

утварь

2

ЗАР – ЗОР

ПЛАВ - ПЛОВ

без ударения – А

зарница

поплавок

зоревать

зорянка

пловец

пловчиха

3

КОС – КАС (а)

А, если после корня суффикс А

касаться

прикосновение

 

4

ЛАГ - ЛОЖ

перед г – А

перед ж - О

прилагательное

предложить

полог

5

РАСТ – РАЩ - РОС

перед ст (щ) - А

расти

выращенный

заросли

Ростов

Ростислав

ростовщик

подросток

подростковый

росток

выросток

отрасль

6

СКАК - СКОЧ

перед к – А

перед ч- О

подскочить

прискакать

скачок

скачу

7

МАК - МОК

в значении «погружать

в жидкость» - А

в значении «пропускать влагу» - О

макать

обмакнуть

 

вымокнуть непромокаемый

 

8

РАВН - РОВН

в значении

«равный, одинаковый» - А

в значении

«ровный,

прямой,

гладкий» - О

уравнение

поравняться

 

заровнять уровень

ровесник

поровну

 

 

равнина

 

9

БЕР – БИР

ДЕР – ДИР

МЕР – МИР

ПЕР – ПИР

ТЕР – ТИР

БЛЕСТ – БЛИСТ

ЖЕГ – ЖИГ

СТЕЛ – СТИЛ

ЧЕТ - ЧИТ

И,

Если есть суффикс А

собирать – соберу

задирать – задерёт

замирать – замереть

запирать – запереть

стирать – стереть

блистать – блестеть

выжигать – выжег

расстилать - стелить вычитать – вычесть

сочетать

 сочетание

 


3 Гласные после шипящих и Ц

§ 1. После ж, ч, ш, щ не пишутся ю, я, ы, а пишутся у, а, и, например: чудо, щука, час, роща, жир, шить.

Буквы ю и я допускаются после этиx согласных только в иноязычных словах (преимуществен-но французских), например: жюри, парашют (в том числе – именах собственных, например: Сен-Жюст), а также в сложносокращенных словах и буквенных аббревиатурах, в которых, по общему правилу, допускаются любые сочетания букв (см. § 110).

§ 2. После ц буква ы пишется в окончаниях и в суффиксе -ын, например: птицы, овцы и овцы; огурцы, белолицый, сестрицын, лисицын, а также в словах цыган, цыпленок, на цыпочках, цыц (междометие) и в других словах того же корня. В остальных случаях после ц пишется всегда и, на-пример: станция, цибик, циновка, цимбалы, цинк, медицина.

§ 3. После ц буквы ю и я допускаются только в иноязычных именах собственных, например: Цюрих, Свенцяны.

§ 4. А. Если после ж, ч, ш, щ под ударением произносится о, то буква о пишется:

1. В окончаниях имен существительных и прилагательных, например: плечо, ножом, шалашом, плечом, Фомичом, плащом, межой, вожжой, душой, свечой, пращой, чужой, большой.

2. В суффиксах:

а) имен существительных: 

-ок, например: рожок, петушок, крючок, борщок;
-онок, например: медвежонок, мышонок, галчонок, бочонок;
-онк-а, например: книжонка, рубашонка, ручонка; также деньжонки;

б) имен прилагательных: 

-ов-, например; ежовый, грошовый, парчовый, холщовый;
-он- (с беглым -о-), например: смешон;

в) наречий, например: свежо, горячо, общо.

3. В род. пад. множ. ч. на -ок, -он имен существительных, например: кишок, княжон.

4. В словах (и в производных от них): обжора, крыжовник, жом, трещотка, трущоба, чащоба, чокаться, чопорный, Печора, шов, шорох, шоры; в именах существительных: изжога, ожог, поджог (ср. написания с -ег в прошедшем времени глаголов: изжег, сжег, поджег); также в некоторых обла-стных и просторечных словах, например: жолкнуть, зажopa (и зажор), жох, ужо (в значении «потом», «после»), вечор (в значении «вчера вечером» ), чох (например, в выражении «не верит ни в сон, ни в чох» ), наречие чохом.

Примечание. Иноязычные слова пишутся согласно произношению, например: крюшон, мажор, шомпол – шомпола, Чосер (фамилия), но: жест, планшет.

Б. Во всех прочих случаях после ж, ч, ш, щ под ударением пишется буква е, хотя и произносит-ся о, а именно:

1. В глагольных окончаниях -ешь, -ет, -ем, -ете, например: лжешь, лжет и т. д., печешь, печет и т. д.

2. В глагольном суффиксе -евыва-, например: затушевывать, перекочевывать, также затушевы-вание, перекочевывание.

3. В суффиксе отглагольных существительных -евк-, например: перекочевка, размежевка.

4. В суффиксе существительных -ер, например: дирижер, ретушер, стажер, ухажер.

5. В суффиксе причастий страдательного залога -енн- (-ен-) и в словах, образованных от таких причастий, например: напряженный, напряжен, напряженность, напряженно; отрешенный, отрешен-ность; размягченный, размягченность; упрощенный, упрощенность; ученый, ученость; толченый; жженый, жженка.

6. В словах, в корне которых под ударением произносится -о, чередующееся с е в других фор-мах или в других словах того же корня, например: желтый (желтеть), жесткий(жестковатый), жернов (жернова), желудь (желудей), жердочка (жердей); дешевый, дешевки (дешеветь), шелк (шелковис-тый), шерстка (шерстяной), решетка, решетчатый (решето), кошелка (кошелек), шепот (шептать); челн (челнок), челка (чело), черт (чертей), черный (чернота), чет (нечет), чечетка (чечет), отчет, счет (вычет, вычесть), черточка (черта), печенка (печень), бечевка (бечева); щетка (щетина), щелкать (щелчок), пощечина, щеки (щека); в корнях глагольных форм: сжег, поджег, сжегший, поджегший (сжечь, поджечь), шел (шедший), разжевывать (разжевать).

7. В предложном падеже местоимения что, о чем, на чем, а также в словах причем, нипочем.

§ 5. В русских словах в неударяемых слогах после ж, ч, ш, щ буква о не пишется, например: го-рошек (ср. петушок), сторожем (ср. чижом), большего (ср. большого), рыжего (ср. чужого). В ино-язычных словах допускается буква о и в слогах неударяемых, например: жокей, шоколад.

§ 6. Написание о или е после ц в русских словах определяется следующими правилами:

1. В слогах ударяемых пишется о или е в соответствии с произношением, например: цокать, лицо, овцой, дельцов, отцов, отцовский, облицовка, вытанцовывать, танцор, но: прицел, целый, цен-ный, цеп и т. п.

2. В слогах неударяемых о не пишется, кроме слова цокотуха и родственных (ср. цокот).

При отсутствии ударения в суффиксах и окончаниях всегда пишется е, например: полотенце, пальцем, пальцев, куцего, ситцевый, молодцеватый, глянцевитый, танцевать, гарцевать, Кунцево, Баренцево море.

В иноязычных словах о после ц может писаться и в неударяемых слогах, например: палаццо, скерцо.

 

4 Буквы Э – Е в иноязычных словах

В иноязычных словах употребление буквы э определяется следующими правилами:

1. В начале слов э и е пишутся в соответствии с произношением, например: с одной стороны – эра, эллин, экзамен, эвкалипт; с другой стороны – егерь, ересь, Европа, ералаш.

2. После гласных (кроме и), пишется преимущественно э, например: поэзия, статуэтка, маэстро.

Но в отдельных случаях, определяемых в словарном порядке, пишется е, например: проект, проекция, траектория, реестр, геенна, феерия.

После гласной и пишется е, например: диета, диез, пиетет, гигиена, реквием.

3. После согласных пишется е, кроме слов пэр, мэр, сэр, а также некоторых собственных имен, например: Улан-Удэ, Бэкон, Тэн.

4. Если слово начинается с буквы э, то написание э сохраняется также после приставки и в со-ставе сложного слова, например: сэкономить, переэкзаменовать, одноэтажный, двухэлементный.

5. Буква Э пишется после приставки, оканчивающейся на согласный (отэкзаменовать, сэконо-мить) или первой части сложного слова (двухэтажный, бромэтил), а также в сложносокращённых словах и аббревиатурах (политэкономия, ЛЭП). В середине слова после согласных пишется буква Е, хотя произносится [э]: менеджер, гротеск, экземпляр, орхидея.

Исключения составляют слова мэр, сэр, пэр, пленэр, рэкет, а также некоторые имена собствен-ные: Бэла, Бэкон, Улан-Удэ.

 Запомнить слова:

феерия, траектория, реестр и др.акцент, дебют, дезориентировать, депозит, депонент де-факто, дефект, дефицит, де-юре, дивиденд, принтер, реестр, риэлтер, сцена, эгида, эквивалент, экспрессия, эксклюзивный, экю, эмбарго, эмигрант, эмиссия, эмитент, энергия, эрудиция.

 

5 Слова с двойными согласными

§ 1 Двойные согласные пишутся при сочетании приставки и корня, если приставка кончается, а корень начинается одной и той же согласной, например: поддержать, преддверие, ввести, оттереть, ссыпать, восстановить, беззаконный, контрреволюция.

§ 2 Двойные согласные пишутся при сочетании составных частей сложносокращённых слов, если одна часть кончается, а другая начинается одной и той же согласной, например: Моссовет, главврач.
§ 3 Двойное н и двойное с пишутся при сочетании корня и суффикса, если корень кончается, а суффикс начинается согласной н или с:
с суффиксом -н-, например: длинный (длина), старинный (старина), каменный (камень), домен-ный (домна), законный (закон), временный (основа времен-);
с суффиксом -ск-, например: котласский (Котлас), арзамасский (Арзамас), русский (Русь), но: тартуский (Тарту), ханькоуский (Ханькоу);
с суффиксом -ств-: искусство (ср. искусный).
Двойное с пишется также в глаголах прошедшего времени при сочетании основ на -с с возврат-ной частицей -ся, например: спасся, нёсся.
Примечание. Двойное н пишется в числительном одиннадцать.
§ 4 Двойное ж пишется в словах вожжи, дрожжи, можжевельник, жужжать и в производных от них, а также в некоторых образованиях от глагола жечь, например: жжёшь, жжёт, жжёный, жжение, жжёнка.
При наличии чередования зг — зж, зд — зж следует писать не двойное ж, а зж, например: брюзжать (брюзга), мозжечок (мозг), приезжать (приезд), позже (стар. поздо, соврем, поздно), загро-мозжу (загромоздить), а также брезжить (ср. стар. брезг — «рассвет»).
§ 5 Не пишется больше двух одинаковых согласных подряд, хотя бы это и требовалось соста-вом слова, например: рассориться (рас + ссориться), одесский (одесс + ский), прусский (прусс + ский), пятитонный (пятитонн + ный).
§ 6 Написание двойных согласных в иноязычных словах определяется в словарном порядке, например: ирригация, коррозия, кассация, эксцесс, эссенция, но: афиша, литера, официальный, офорт, рапорт.
§ 7 В словах, образованных от основ, оканчивающихся на две одинаковые согласные, двойные согласные перед суффиксами сохраняются, например: группа — группка, группочка; программа — программка, программный; киловатт — киловаттный; Калькутта — калькуттский; класс — класс-ный; гунн — гуннский; балл (единица меры, оценки) — пятибалльный, галл — галльский; либретто — либреттист.
Но пишется: кристальный (хотя кристалл), финка, финский (хотя финн), колонка (хотя колон-на), пятитонка (хотя тонна), оперетка (хотя оперетта).
Примечание. В первой части сложносокращённых слов, которая представляет собой основу, оканчивающуюся двойной согласной, пишется только одна согласная, например: грамзапись, груп-ком.



6 Правописание согласных в корне (звонкие, глухие, непроизносимые)

Определяя согласную, нужно изменить слово или подобрать родственное таким образом, чтобы «подозрительная» согласная находилась перед гласной или перед сонорной согласной – л, м, н, р: вперемежку (перемежаться), вперемешку (перемешать), высший (высокий), изморось (моросить), изморозь (морозить), косьба (косить), мог (могу), мок (мокнуть), просьба (просить), резьба (резать).

Примечание. Нельзя проверять таким способом согласную в словах свадьба (сватать), лестница (лезу), отверстие (отверзать). Написание этих слов рекомендуется запомнить.
Сомнительная согласная проверяется с помощью чередований. Наиболее характерные для рус-ского языка чередования согласных: г - ж - з (подруга – подружка – друзья); к - ч - ц (лик – личико – лицо); х - ш - с (вспахать – вспашка, лес – леший); д - ж (ездить – езжу, молодой – омоложение); ск - щ (лоск – лощеный); ст - щ (мост – мощеный); б - бл (губить – гублю), в - вл (ловить – ловлю), м - мл (кормить – кормлю), п - пл (купить – куплю).
Примечание 1. Чередование может происходить только в пределах корня, приставки или суф-фикса. Например, в корне слов вощаной, дощатый, дощаник пишется щ, так как эта буква законо-мерно появляется на месте сочетания ск, входящего в корень (воск, доск-а); в словах же брусчатый, песчаный пишется сч, так как это сочетание возникает на стыке корня и суффикса (брус-ок, пес-ок), а чередование происходит только в суффиксе: к - ч; ср.: мощ-ёный (мостить), кущ-ение (куст-иться), прощ-ение (прост-ить), резче (рез-ко), жёст-че (жёст-кий), веснушч-атый (веснуш-к-а), борозд-чат-ый (борозд-к-а).
Примечание 2. Слова сухощавый, худощавый пишутся через щ, так как они образованы от слов сухость, худость (др.-русск. сухощь, худощь), где ст является элементом суффикса и закономерно чередуется с щ.
Примечание 3. В некоторых иноязычных словах сомнительную согласную нельзя проверять однокорневым словом: абстракция (абстрагировать), инъекция (инъецировать), коррупция (коррум-пировать), проекция (проецировать), транскрипция (транскрибировать).
Написание слов с непроверяемыми согласными рекомендуется запомнить или определять по орфографическому словарю: бутсы, варежка, ветчина, вокзал, диспетчер, здание, здесь, кобчик (‘птица из семейства соколиных’), копчик (‘нижняя конечная часть позвоночника’), космонавт, оф-сайд, потчевать, сдоба, ягдташ.
Для проверки непроизносимого согласного в корне необходимо подобрать такое родственное слово, чтобы этот согласный оказался перед гласным или перед сонорным: агентство (агенты), здравствовать (здравие), интендантский (интенданты), окрестности (перекресток), пастбище (пасти), свистнуть (свистеть), яростный (в ярости), явственный (явный, явиться), яства (есть).
Примечание 1. Нельзя проверять исходным корнем написание слов лосниться (хотя лоск), блес-нуть (хотя блеск, блестеть), склянка (хотя стекло), плеснуть (хотя плескать). В этих и подобных сло-вах исторически произошло упрощение групп согласных; ср.: лос(к)ниться, блес(т, к)нуть, с(т)клянка, плес(к)нуть. Таким же образом появились слова ка(п)нуть (кануть в Лету), сги(б)нуть.
Примечание 2. Написание слов дерматин, инцидент, прецедент и производных от них рекомен-дуется запомнить.
Примечание 3. Необходимо различать слова:
констатация (‘установление несомненности существования чего-либо’) и константа (‘постоян-ная величина’);
косный (‘тяготеющий к старому, привычному’) и костный (от кость: костный мозг, костная ткань);
норманнский (от норманны) и нормандский (от Нормандия);
участвовать (‘сотрудничать в чём-либо’; ср.: составная часть) и чувствовать (‘способность ощущать, испытывать внешние воздействия’);
шествовать (‘торжественно идти’) и шефствовать (‘оказывать помощь, быть шефом’);
эскалатор (‘движущаяся лестница’) и экскаватор (‘землеройная машина’);
явственный (от явиться; ср.: явный, явление) и яства (‘разнообразные кушанья’ – устар.; обра-зовано с помощью суффикса -тв- от ст.-сл. ясти);
ровесник (от слова ровесный – диал. ‘одинаковый’, от рово – ‘временная мера’, имевшего в косвенных падежах наращение -ес-; ср. совр.: чудо – чудеса – чудес – с помощью суффикса -ик) и сверстник (от др.-русск. съвьрстьныи – ‘одинаковый по длине, возрасту’, которое восходит к обще-слав. верста – ‘мера длины’, с помощью суффикса -ик – совр. -ник).

 

7 Использование Ъ и Ь

Ъ 

Пишется перед Е,Ё,Ю,Я в случаях:
После приставок, оканчивающихся на согласную: съезд, подъем, объяснение
В иноязычных словах после приставки на согласную (аб-, ад-, диз-, ин-, интер-, кон-, контр-, об-, суб-, транс-): субъект, адъютант, инъекция
После частицы пан-: панъевропейский
В словах с числительными двух-, трех-, четырех-: двухъярусный
Исключения: сложносокращенные слова комячейка.

 

Ь

Пишется в случаях:
Перед Е,Ё,Ю,Я внутри слова: курьёз, соловьиный, вьюга, обезьяна, барьер
В иноязычных словах перед О: бульон, компаньон, шампиньон
В существительных ж.р. 1-ого склонения: горечь, вещь, помощь, мощь
В наречиях: прочь, навзничь, вскачь, наотмашь
Исключения: уж, замуж, невтерпеж
В глаголах:
- в инфинитиве: лечь,печь стричься, беречь, стеречь, жечь
- 2-ого лица ед. числа: плачешь, улыбаешься, чувствуешь, жуешь, куешь, поешь
- повелительного наклонения: ешьте, обозначь, не дурачься

Не пишется в случаях:

в существительных мужского рода: меч, малыш, врач, грач
в форме родительном падеже множественного числа среднего и женского родов: дач, задач, па-стбищ, кладбищ, встреч
в кратких причастиях: могуч, колюч, прыгуч, знающ, хорош, всемогущ.

 

8 Правописание приставок

В русском языке существует несколько типов приставок: 

А) приставки, написание которых традиционно – то есть они всегда пишутся одинаково. Это знакомые с детства приставки на-, над-, под-, за-, в- и многие другие. Обратите внимание, что в рус-ском языке есть приставки о- и а-, про- и пра-, имеющие разные значения и разное происхождение: греческая приставка а- равна русской приставке не- (асимметрия), приставка пра- означает "изна-чальный, древний; дальний родственник" (прародина; прадедушка).
Б) приставки З- в русском языке нет. Есть несколько слов, начинающихся на З, их мы знаем с начальной школы: здесь, здоровье, здание. Начальная з входит у них в корень.
В) приставки, написание которых зависит от качества последующего согласного. Приставки на з-/с- пишутся так: если после приставки звонкий согласный, пишется на конце З-, если глухой – С-: бескрайний, взрастить
Г) приставки ПРЕ-/ПРИ-, написание которых зависит от значения:
приставка ПРЕ- пишется:
- если она близка по значению приставке ПЕРЕ- (препятствие)
- если имеет значение "ОЧЕНЬ" (премудрый)
Приставка ПРИ пишется при других значениях:
- "приближение" – прилуниться,
- "присоединение" – пришить,
- "неполнота действия" – присесть,
- "законченное действие" – придумать.

 

9 Буквы Ы и И после приставок

1. После приставок, оканчивающихся на согласный, вместо И пишется Ы согласно произноше-нию: 

→ отыграть
… согл. + играть → подыграть
→ разыграть

2. Буква И сохраняется: 

а) в словах с приставками меж- и сверх-:
- межиздательский, сверхизысканный;
б) в словах с иноязычными приставками:
- контригра, дезинвестиция, дезинтеграция, дезинфектор, дезинтоксикация, дезинфекцио-нист, дезинформировать, дезинфекционный, дезинфицированный, дезинфицировать, дезинформа-ция, дезинформировать;

в) в сложносокращённых словах:

- пединститут;
г) в слове взимать (но: изымать, возыметь).

 

10 Гласные и согласные в суффиксах и окончаниях имён существительных

Правописание окончаний существительных

Падежные окончания существительных 1-го склонения

К 1-му склонению относятся существительные, оканчивающиеся в им.пад. ед.ч. на а(П.). К ним относятся существительные женского рода (страна, земля), некоторые существительные мужского рода (дядя, юноша, Коля) и слова общего рода (задира, тихоня).

Единственное число

1. У существительных на а(П.) в дательном и предложном падежах пишется окончание -е: о во-де (вода), по галерее, о галерее (галерея), к Майе, о Майе (Майя), к Косте, о Косте (Костя), к тихоне, о тихоне (тихоня), к юноше, о юноше (юноша).
2. У существительных женского рода на ия в родительном, дательном и предложном падежах пишется окончание -и: от армии, об армии (армия), от иллюзии, к иллюзии, об иллюзии (иллюзия), от дискуссии, к дискуссии, о дискуссии (дискуссия); собственные имена на ия тоже имеют оконча-ние -и: от Марии, к Марии, о Марии (Мария), от Ии, к Ии, об Ии (Ия), от Бии, к Бии, о Бии (река Бия) и др.
Имена и отчества, стоящие рядом, могут иметь разные окончания: Лидия Ивановна: имя Лидия изменяется как существительное на ия, а отчество - как существительное на а: от Лидии Ивановны, к Лидии Ивановне, о Лидии Ивановне.
Следует различать параллельные формы собственных имен типа Анастасия и Настасья, Мария и Марья, Наталия и Наталья, София и Софья. Они имеют также разные окончания в дательном и предложном падежах, ср.: к Наталии (так как оканчивается на ия) - к Наталье (так как оканчивается на ья).

Множественное число

1. У существительных женского рода, оканчивающихся на а, в родительном падеже после ши-пящих ь не пишется: барж (баржа), краж (кража), лыж (лыжа), рощ (роща), туч (туча), тысяч (тыся-ча).
2. Существительные женского рода на ия (армия, линия) и на ья (если ударение не падает на окончание: певунья, хохотунья) в родительном падеже оканчиваются на ий (это суффикс основы, а окончание - нулевое): армий, аудиторий, пародий, экскурсий, гостий (но: гостей от гость), колдуний, оладий (оладья), певуний, хлопотуний, шалуний.
Существительные на ударяемое ья (скамья) в родительном падеже оканчиваются на ей (окон-чание также нулевое): бадей (бадья), ладей, полыней, свиней, семей, статей; также судей (судья). Нормативными являются формы долей, кеглей, пеней.
3. Существительные на ня (вишня, спальня, богиня) в родительном падеже пишутся с ь и без него: это зависит от буквы, стоящей перед ня.
Если перед ня стоит гласная, то в родительном падеже пишется ь, например: яблонь (ябло-ня), богинь (боги-ня), княгинь (княги-ня), разинь (рази-ня), героинь (герои-ня), монахинь (монахи-ня), погонь (пого-ня), тихонь (тихо-ня), рабынь (рабы-ня), дынь (ды-ня), твердынь (тверды-ня), гордынь (горды-ня), барынь (бары-ня), гусынь (гусы-ня), простынь (просты-ня), пустынь (пусты-ня), святынь (святы-ня), нянь (ня-ня).
Если перед ня стоит согласная, то ь на конце нет. Например: вишен (виш-ня), ставен (став-ня), боен (бой-ня), каменоломен (каменолом-ня), винокурен (винокур-ня), башен (баш-ня), пашен (паш-ня), черешен (череш-ня), скворечен (сквореч-ня), конюшен (конюш-ня), наковален (наковаль-ня), готовален (готоваль-ня), спален (спаль-ня), купален (купаль-ня), колоколен (колоколь-ня) и др.
Исключение составляют слова барышень, боярышень, деревень, кухонь, которые пишутся с ь.

Падежные окончания существительных 2-го склонения

Ко 2-му склонению относятся существительные мужского рода с нулевым окончанием (сад, край, гусь) и существительные среднего рода, оканчивающиеся на о(е) , (окно, море, управление).
Единственное число
1. У существительных мужского рода с нулевым окончанием (дом, гусь, край, иней, улей), а также у существительных среднего рода на о, е в предложном падеже пишется окончание -е: о доме, о гусе, о крае (но: в краю), в инее, в улье, в окне, в море.
Существительные мужского рода наряду с окончанием -е в некоторых случаях могут иметь окончание -у. Различие таких форм связано в одних случаях со значением: находиться в лесу (об-стоятельственное значение) - рассказывать о лесе (объектное), стоять в строю - в синтаксическом строе русского языка, быть на Дону - слышал о «Тихом Доне» (произведение); в других случаях - со стилистической окраской: в цехе (книжный вариант) - в цеху (разговорный), в отпуске -в отпуску, на крюке - на крюку, в спирте - в спирту и т.п.
2. Существительные мужского рода с основой на согласный (и c нулевым окончанием) в роди-тельном падеже имеют преимущественно окончание -а(-я) и реже -у(-ю): города, гвоздя, лося, керо-сину, песку.
Окончание -у(-ю) пишется:
1) у существительных, называющих вещество с указанием на его количество, т.е. когда необхо-димо назвать часть этого вещества от общего объема, количества: килограмм сыру (ср.: производст-во сыра), чашка чаю (ср.: плантация чая), купить керосину, клею, лаку, меду; принести песку, жиру; добавить кипятку, перцу, чесноку.
Примечание. При наличии уменьшительно-ласкательного суффикса употребляется только форма на -у: попить чайку, купить сырку, попробовать медку;
2) у некоторых существительных, собирательных и отвлеченных, если необходимо подчерк-нуть оттенок количественного значения: мало народу (ср.: судьба народа), нагнетать страху (у страха глаза велики), наделать шуму (устать от шума);
3) у существительных, входящих в состав устойчивых выражений: без году неделя, беситься с жиру, говорить без умолку, дать маху, добиться толку, задать перцу, нашего полку прибыло, нужно до зарезу, не до смеху, поддать жару, прибавить шагу, ни слуху ни духу;
4) у существительных для их смыслового различия: выйти из дому (т.е. из своего дома) -выйти из дома (из любого строения); уйти из дому (ненадолго) – уйти из дома (своего); проводить до дому (т.е. домой) - проводить до дома (какого-нибудь).
3. У существительных мужского рода на ий и среднего на ие в предложном падеже пишется окончание -и: о гении (гений), в гоголевском «Вии« («Вий»), о кии (кий), об алюминии (алюминий), в гербарии (гербарий), в планетарии (планетарий), о бедствии (бедствие), в здании (здание), о сочув-ствии (сочувствие).
Исключение: на острие.

4. У существительных среднего рода на ье в предложном падеже пишется окончание -е: на взморье, в Приамурье, об ожерелье, о счастье, в волненье (но: в волнении - так как волнение).

Исключение: в забытьи.
Примечание. Различаются слова, одинаково звучащие, но по-разному пишущиеся и имеющие разные окончания в предложном падеже, типа варенье (продукт) и варение (процесс): о варенье - о варении; сюда же вносим слова соленье и соление, копченье и копчение, воскресенье и воскресение.

5. У существительных среднего рода на мя (их десять: бремя, время, вымя, знамя, имя, пламя, племя, семя, стремя, темя), а также у существительного дитя в дательном и предложном падежах пишется окончание -и: к пламени, о пламени, к дитяти, о дитяти.

6. Русские фамилии и названия населенных пунктов с суффиксами -ин, -ын, -ов, -ев изменяются по-разному: фамилии в творительном падеже единственного числа имеют окончание -ым (как при-лагательные): Пушкиным, Некрасовым, Спицыным, Воробьевым; названия населенных пунктов в творительном падеже оканчиваются на -ом (как существительные): городом Пушкином, под Ивано-вом, с городом Харбином.

Иноязычные фамилии на ин, ов в творительном падеже имеют окончания существительного -ом: Дарвином, Чаплином, Бюловом ( в этих словах ин, ов не являются суффиксами).
Славянские фамилии на их, ых, ово (Дурново, Долгих) и иноязычные фамилии на е, и, о, у (До-де, Рабле, Дефо, Неру) не склоняются. Иноязычные фамилии, оканчивающиеся на твердый соглас-ный (Вагнер, Глиэр), при обозначении лиц женского пола тоже не склоняются.

Множественное число 

1. У существительных мужского рода в именительном падеже множественного числа возмож-ны формы на ы, и, а, я: курсы, сады, гвозди, берега, края.
Формы на а, я употребляются: 1) у многих односложных слов: бег - бега, бока, борта, века (но: во веки веков, в кои веки), глаза, дома, леса, луга, рога; 2) у слов, имеющих в единственном числе ударение на первом слоге: адрес - адреса, веера, жемчуга, закрома, катера, округа; 3) у некоторых слов-омонимов (выбор формы на а, я или ы, и зависит от смысла): корпусы (туловища) - корпуса (здания, воинская единица), лагери (общественно-политические группировки) - лагеря (спортивные, военные), мехи (механизм, емкости для вина) - меха (выделанные шкуры зверя), ордены (организа-ции) - ордена (знаки отличия), ордеры (в архитектуре) - ордера (документы), пропуски (что-нибудь пропущенное, недосмотренное) - пропуска (документы), хлебы (печеные) - хлеба (злаки на корню); ср. также различие существительных, имеющих формы единственного и множественного числа, и существительных, имеющих форму только множественного числа: проводы (от провожать) и прово-да (от провод), счёты (приспособление для счета, отношения) и счета (документы). Смыслоразличи-тельная роль у форм на ы(и) и а(П.) в следующих словах: зубы - зубья, корни - коренья, крюки - крючья, листы - листья, мужи - мужья, сыны - сыновья и др.; ср. также у слов среднего рода: колени (суставы) - колена (в танцах) - коленья (сочленения у трубы).

2. Многие имена существительные мужского рода в родительном падеже множественного чис-ла имеют нулевое окончание, т.е. оканчиваются на согласную основы. Сюда относятся слова, назы-вающие:

1) парные предметы: (нет) ботинок, валенок, погон, чулок, эполет (но: носок и носков, рельс и рельсов);
2) некоторые национальности (у большинства из них основа оканчивается на н и р): (образ жизни) англичан, армян, башкир, болгар, бурят, грузин, лезгин, осетин, румын, туркмен, хозар (но: бедуинов, мегрелов, монголов, орочей, таджиков, узбеков, чукчей, хачей, якутов);

3) отдельные наименования единиц измерения, если они употреблены с неопределенно-количественными словами (мало, много, немного, несколько) или с числительными: (несколько) ам-пер, (десять) аршин, ватт, вольт, герц, рентген (но: грамм и граммов, килограмм и килограммов, ка-рат и каратов, микрон и микронов, ом и омов);

4) некоторые наименования родов войск: (группа) партизан, солдат (но: гусар и гусаров, драгун и драгунов, кирасир и кирасиров, улан и уланов, гардемарин и гардемаринов; минеров, саперов, мичманов).
Как нормативные употребляются формы на ов: абрикосов, апельсинов, мандаринов, помидо-ров, томатов (но: баклажан и баклажанов).
При образовании формы родительного падежа множественного числа у слов-омонимов необ-ходимо обращать внимание на значение слова: глазок (у картофеля) - глазки, глазков (нет); глазок (уменьшительное от глаз) - глазки, глазок (не видел); рожки (пищевой продукт) - рожков (много); рожки (уменьшительное от рог) - рожек (нет).

3. Существительное среднего рода на ие (издание, удивление) и на ье (ожерелье, предгорье) в родительном падеже множественного числа оканчиваются на ий (окончание нулевое): завоеваний, переживаний, приглашений, притязаний, разочарований, состязаний, формирований; кочевий (коче-вье), надгробий, побережий, предместий, угодий.

Существительные на ьё в родительном падеже множественного числа оканчиваются на ей (окончание нулевое): ружей (ружьё).
Исключение: копьё - копий.
Примечание. Слова низовье, устье, а также существительное мужского рода подмастерье в ро-дительном падеже имеют окончание -ее: низовьев, устьев, подмастерьев.

Падежные окончания существительных 3-го склонения

К 3-му склонению относятся существительные женского рода с основой на мягкий согласный или шипящий и нулевым окончанием в им.пад. ед.ч. (мать, степь, дичь, любовь).

Единственное число

1. Существительные женского рода, оканчивающиеся на шипящий, в именительном и вини-тельном падежах единственного числа имеют букву ь на конце: блажь, горечь, мышь, плешь, рос-кошь, брешь, рожь.
Примечание. У существительных мужского рода, оканчивающихся на шипящую, буква ь не пишется на конце: голыш, мякиш, престиж.
2. Существительные женского рода, оканчивающиеся на ь, в родительном, дательном и пред-ложном падежах имеют окончание -и: у молодежи, к молодежи, о молодежи; нет акварели, к акваре-ли, об акварели.
Примечание. Нарицательное существительное любовь в родительном, дательном и предложном падежах утрачивает гласный о, однако в собственном имени Любовь гласный о сохраняется, ср.: нет любви, к любви, о любви, но: Любови, к Любови, о Любови.

Множественное число

1. Существительные дверь, дочь, лошадь в творительном падеже оканчиваются на -ями, -ьми: дверями - дверьми, дочерями - дочерьми, лошадями - лошадьми; существительные кость, плеть имеют окончание -ями: костями, плетями (форма на -ьми имеется в выражениях лечь костьми, бить плетьми).
2. Существительные, употребляющиеся только в форме множественного числа, имеют норма-тивную форму родительного падежа как с нулевым окончанием, так и с материально выраженным: заморозк-ов, лохмоть-ев, пант-ов, нападок, ножниц, панталон, потёмок, сумерек, шаровар, будней и буден, дровн-ей, ясл-ей, выкрутас-ов, грабель и граблей, рейтуз и др.

Правописание суффиксов существительных

1. Суффиксы -ик-, -чик- пишутся у существительных в том случае, если гласная и при склоне-нии сохраняется во всех формах: кристаллик - кристаллика, шалашик - шалашика, если гласная вы-падает при изменении слова, то пишется -ек-: горошек (горошка), дождичек (дождичка).

2. Суффикс -ец- пишется у существительных мужского рода (гласная е в суффиксе при этом всегда беглая), а суффикс -иц- - у существительных женского рода (гласная и всегда сохраняется): владелец (владельца), капиталец (капитальца), полководец (подководца), книжица (книжицы), вла-делица (владелицы).

У существительных среднего рода пишется суффикс -ец-, если ударение идет после суффикса, а -иц- - если ударение предшествует суффиксу: пальтецо, письмецо, ружьецо, зданьице, здоровьице.

3. Суффикс -ичк- пишется у существительных женского рода, образованных от основ на иц, ниц: лестничка (лестница), луковичка (луковица), пуговичка (пуговица), умничка (умница), вафель-ничка (вафельница). В остальных случаях пишется суффикс -ечк-: пешечка (пешка), ситечко (сито), утречко (утро), времечко (время), племечко (племя), стремечко, темечко; также в именах собствен-ных: Зоечка, Колечка, Фенечка, Юлечка и др.(Написание имен собственных с суффиксом -ичк- типа Соничка, Феничка в современной орфографии ненормативно).

4. Суффикс -оньк- пишется у существительных, корень которых оканчивается на твердый со-гласный: березонька, головонька, девонька, Лизонька, лисонька, полосонька. Суффикс -еньк- пишет-ся после мягкого согласного или после шипящего: Валенька, дороженька, душенька, Сашенька (но: Марфа - Марфонька).

Исключение:баиньки, заинька, паинька.
Примечание. От слов мама, папа образуются формы только с суффиксом -еньк-: маменька, па-пенька.

5. В уменьшительно-ласкательных словах, образованных от существительных на ня с помощью суффикса -к-, пишется буква ь в том случае, если она есть в родительном падеже множественного числа: барышенька (барышень), кухонька (кухонь), милостынька (милостынь), нянька (нянь). Если в родительном падеже множественного числа буква ь не пишется, то ома не употребляется и перед суффиксом -к- : басенка (басен), башенка (башен), колоколенка (колоколен).

6. Сочетание инк пишется в словах, образованных от существительных женского рода на ин(а): бисеринка (бисерина), бусинка (бусина), жемчужинка (жемчужина), изюминка (изюмина); по анало-гии с этими словами образованы снежинка (здесь суффикс -инк-, так как нет слова «снежина»), гор-линка, пушинка.

В немногочисленных остальных словах пишется суффикс -енк-: беженка, монашенка, неженка, нищенка, француженка, черкешенка.

7. Суффикс -чик- пишется у существительных, основа которых оканчивается на д, т, с, ж: авто-матчик, буфетчик, вкладчик, возчик, объездчик, подписчик, перебежчик.

Примечание. Согласные к, ч перед суффиксом -чик- чередуются с т: добытчик (добыча), кабат-чик (кабак).
Суффикс -щик- пишется у существительных, основа которых оканчивается на другие соглас-ные (кроме д, т, з, с, ж): атомщик, гардеробщик, дрессировщик.
Примечание. Перед суффиксом -щик- пишется ь только после л: кровельщик, пильщик, про-гульщик, текстильщик.

Существительные с н и нн

В производных существительных н или нн пишется в зависимости от морфем, с помощью ко-торых образованы существительные, или в соответствии с основой, от которой они произведены.
1. Нн пишется:

1) если корень слова оканчивается на н, а суффикс начинается с н: бузин-ник (бузина), дружин-ник (дружина), именин-ник, малин-ник, мошен-ник (мошна), осин-ник;

2) если существительное образовано от прилагательного, имеющего нн, или от причастия: бо-лезненн-ость (болезненный), взволнованн-ость (взволнованный), гривенн-ик (гривенный), доверенн-ость (доверенный), жеманн-ица (жеманный), избалованн-ость (избалованный), избранн-ик (избран-ный), изгнанн-ик (изгнанный).

2. Н пишется в словах: багряница (багряный), вареник (вареный), ветреность (ветреный), гости-ница (гостиный), копчености, костяника, масленица, мудреность, торфяник, труженик и др., а также в словах ольшаник, омшаник, юность.

 

11 Правописание окончаний и суффиксов имён прилагательных

Окончания прилагательных

Прилагательные характеризуются тем, что они не имеют самостоятельных морфологических признаков рода, числа и падежа. Эти признаки определяются по имени существительному, с кото-рым прилагательное сочетается, т.е. находится в связи согласования. Иными словами, значения рода, числа и падежа у прилагательного выражается синтаксически.

1. У прилагательных пишутся окончания, аналогичные окончаниям вопросительного слова ка-кой, которое задается от имени существительного: с веселым (каким?) характером, о веселом (ка-ком?) характере и т.д.

2. Притяжательные прилагательные на ий, ья, ье, ьи (заячий, заячья, заячье, заячьи) во всех па-дежах, кроме именительного и сходного с ним винительного падежа мужского рода единственного числа, пишутся с ь: медвежий, медвежьего, медвежьему, медвежьим, о медвежьем; медвежьи, мед-вежьих, медвежьим, медвежьи, медвежьими, о медвежьих.

Примечания: 1. Подобные прилагательные образуются от имен существительных с помощью суффикса -j- (йот), поэтому перед окончанием пишется разделительный ь как показатель этого суф-фикса.

2. Притяжательные прилагательные на ий следует отличать от прилагательных на -чий типа бродячий, колючий, у которых ь в косвенных падежах не пишется, так как там нет -j-, ср.: колючий, колючего, колючих, колючим и т.п.

3. Прилагательные загородный, междугородный, пригородный изменяются потвердей разно-видности склонения и пишутся с окончаниями -ый, -ая, -ое, -ь/е; прилагательные иногородний, бес-крайний изменяются по мягкой разновидности склонения и пишутся с окончаниями -ий, -яя, -ее, -ое (формы иногородный и бескрайный - устаревшие). Прилагательное междугородный имеет вариант междугородний.

4. Прилагательные, оканчивающиеся на йный, имеют в именительном падеже единственного числа мужского рода краткую форму на ен: знойный - зноен, спокойный - спокоен, стройный - стро-ен.

Суффиксы прилагательных

Имена прилагательные пополняют словарный состав русского языка так же активно, как и име-на существительные, за счет разнообразных способов морфологического образования: от основ су-ществительных (добрый, пластмассовый, медвежий), прилагательных (красно-коричневый, кисло-сладкий), глаголов (ходкий, обманчивый, ворчливый). Наиболее продуктивным способом образова-ния является суффиксальный. При этом суффиксы, как правило, употребляются в зависимости от частеречной основы. Так, от именных основ прилагательные образуются с помощью суффиксов -енн-, -онн-, -ан-(-ян-), -м-, -ий-, -ов-(-ев-), -ий- и др.; от глагольных - -чив-, -нн-, -ем-, -им-, -ист- и др. Среди них есть как продуктивные, так и непродуктивные. К последним относятся суффиксы -ав-(-яв), -ляв-, -ат-, -аст-, -чат- и некоторые другие.

3. Суффикс -ив- пишется у прилагательных под ударением, суффикс -ев- - без ударения: игри-вый, красивый, плаксивый, учтивый, но: алюминиевый, горностаевый, гостевой, грязевой, долевой, дрожжевой, калиевый, каракулевый, клеевой, пулевой, рулевой, соевый, стержневой.

Исключения:милостивый, юродивый.

4. Суффиксы -лив-, -чив- пишутся только с гласной и (в русском языке суффиксов «-лев-», «-чев-» нет): причудливый, участливый, совестливый, опрометчивый.

Примечание. В прилагательных гуттаперчевый, эмалевый суффикс -ее-, а согласные ч, л входят в корень (гуттаперча, эмаль).

5.Суффикс -ий (вариант суффикса -j-) пишется у прилагательных, образованных от существи-тельных с суффиксами -ик-, -ник-, -чик-, при этом к чередуется с ч: извозчичий (извозчик), охотни-чий (охотник), плотничий (плотник), полковничий (полковник), помещичий (помещик). В косвенных падежах у этих прилагательных пишется буква ь (помещичьего, помещичьему и т.п.).

В прилагательных типа лягушечий и лягушачий в безударном положении пишется только е: индюшечий - индюшачий, старушечий, мальчишечий, кошачий (написание кошечий устарело).

6. Суффиксы -ов-, -оват-, -овит- пишутся после твердых согласных (кроме ц); -ев-, -еват-, -евит- пишутся после мягких согласных, после шипящих и ц: беловатый, деловой, угловатый, домовитый, речевой, ноздреватый, рыжеватый, глянцевитый, рубцеватый.

7. Суффикс -оньк- пишется после заднеязычных г, к, ж; после других согласных пишется суф-фикс -еньк-: высоконький, лёгонький, сухонький; синенький, дешевенький, дрянненький (от дрян-ной), тепленький.

8. В прилагательных перед суффиксом -ск- конечные согласные основы существительного, от которого образовано прилагательное, в одних случаях сохраняются без изменения, а в других - чере-дуются или исчезают:

1) сохраняются согласные д, т, з, с: аббат-ск-ий, адъютантский, абхазский, вогезский, волго-градский, голландский, гигантский, дилетантский, декадентский, канадский, кронштадтский, курд-ский, оккупантский, почтамтский, позитивистский, полесский.
Если основа существительного оканчивается на ц (или цц), которой предшествует гласная, то в прилагательном употребляется суффикс -к-: череповецкий (Череповец), ниццкий (Ницца), немецкий;
2) согласные к и ч основы существительных чередуются с ц, при этом в прилагательных пи-шется к: батрац-к-ий (батрак), бурлацкий (бурлак), горняцкий (горняк), кабацкий (кабак), калмыцкий (калмык), пермяцкий (пермяк), рыбацкий (рыбак), словацкий (словак), ткацкий (ткач).
Примечание. У некоторых прилагательных конечная согласная основы не изменяется и пишет-ся суффикс -ск-: узбек-ск-ий (узбек), таджикский (таджик), угличский (Углич);

3) если основа существительного оканчивается на с, которой предшествует согласная, то ко-нечная с в основе существительного исчезает: рейм-ский (Реймс), уэльский (Уэльс), одесский (Одес-са), черкасский (Черкассы).

Исключение:гельсингфорс-ский (Гельсингфорс), даугавпилсский (Даугавпилс), таммерфорс-ский (Таммерфорс).
Примечание. В прилагательных абоский (Або - шведское название финского города Турку), бордоский (Бордо), тартуский (Тарту) пишется одна с (суффикс -ск-);

4) в прилагательных, образованных от русских географических наименований, оканчивающих-ся на ск, пишется одна с, так как происходит наложение суффикса -ск- на ск основы: амурский (Амурск), омский (Омск), приволжский (Приволжск). Иноязычные же наименования подобного типа утрачивают в основе конечное к, поэтому в прилагательных пишется сс: дамас-ский (Дамаск), сан-францисский (Сан-Франциско), этрусский (этруск). 

Исключение: баскский (баск), оскский (оски).

9. В прилагательных перед суффиксом -ск- не пишется буква ь, если основа существительного оканчивается на нь или рь: амгун-ский (Амгунь), кубанский (Кубань), рязанский (Рязань), егерский (егерь), знахарский (знахарь), монастырский (монастырь), писарский (писарь).

Исключения: а) прилагательные, образованные от названий месяцев: июньский, сентябрьский, октябрьский, ноябрьский, декабрьский (но: январский), а также сочетание день-деньской; б) прила-гательные, образованные от иноязычных наименований: сычуаньский, тайваньский, тянь-шаньский.

10. Различается написание согласных перед суффиксами -ат-, -ан- в прилагательных типа доща-тый, брусчатый: щ пишется в тех случаях, когда обозначаемые ею звуки относятся к одной морфеме (значащей части слова): дощ-ат-ый - доск-а (щ чередуется с ск в пределах одной морфемы - корня), вощ-ан-ой - воск.

11. Перед суффиксом -чат- конечная ц основы существительногсо чередуется с т: крупит-чат-ый (крупица), реснитчатый (ресница), черепитчатый (черепица).

12. Прилагательные оканчиваются на инский:

1) если они образованы от существительных на а(П.), ы(и): ельнинский (Ельня), охтинский (Охта), мытищинский (Мытищи), таборинский (Таборы);

2) если от соответствующих существительных возможно образовать притяжательные прилага-тельные на ин: елизаветинский (Елизавета - Елизаветин), мариинский (Мария - Мариин), ольгинский (Ольга - Ольгин), сестринский (сестра - сестрин);

3) если прилагательное образовано от существительного на ин: воинский (воин), эллинский (эллин). В остальных случаях прилагательные оканчиваются на енский: грозненский (Грозный), за-реченский (Заречье), керченский (Керчь), кладбищенский (кладбище), нищенский (нищий). 

Примечание. Прилагательные коломенский (Коломна), крапивенский (Крапивна), ливанский (Ливны) и некоторые, им подобные, образованы от существительных с помощью суффикса -ск-, а гласная е (обозначающая беглый звук) входит в состав корня.
Прилагательные инзенский, лопасненский, пензенский, пресненский пишутся с е по традиции (хотя Инза, Лопасня, Пенза, Пресня).

Суффиксы прилагательных, образованных от глаголов

1. Суффиксы -ив-, -лив- у отглагольных прилагательных пишутся только с гласной и независи-мо от того, под ударением или без ударения они находятся: льстивый, медоточивый, завистливый, говорливый, выносливый.

2. Суффиксы -ем-, -им- употребляются при образовании прилагательных с приставкой не- и без нее от непереходных глаголов, а также от переходных глаголов совершенного вида: -ем- пишется без ударения, -им- - под ударением: неописуемый, непререкаемый, непромокаемый, невредимый, неодо-лимый, неопровержимый, непобедимый, неугасимый.

3. Суффикс -ист- пишется только с гласной и: заливистый, игристый, изворотистый, надрыви-стый, раскатистый. Ср. также у прилагательных, образованных от существительных: глинистый, плечистый, речистый.

 

12 Слитное, дефисное и раздельное написание сложных слов

Слитно пишутся следующие сложные слова.

Существительные с соединительными гласными о и е: паровоз, языкознание, сталеплавильщик.
Существительные с элементами борт- и -метр: бортврач, бортпроводник, амперметр.
Существительные и прилагательные с иноязычными элементами анти-, авиа-, авто-, био-, вело-, гелио-, гидро-, зоо-, интер-, контр-, макро-, микро-, моно-, мото-, нео-, радио-, стерео-, теле-, ультра-, фото-, экстра-: антивирус, авиапочта, автопортрет, велоспорт, контрреволюция, радиоаппаратура, ультразвуковой.
Исключение: контр-адмирал.
Сложносокращенные слова и аббревиатуры: местком, спецкор, горком, вуз, США.
Сложные существительные, первая часть которых является глаголом в повелительном накло-нении на -и: скопидом, сорвиголова, горицвет.
Исключение: перекати-поле.

Сложные существительные, прилагательные, наречия, первой частью которых является числи-тельное в родительном падеже: пятитомник, шестидесятилетний, троекратно.
Названия жителей, народностей, племен, людей по роду их занятий, интересам, принадлежно-сти к организации: алмаатинец, костариканец, яхтклубовец.
Прилагательные, образованные от сложных существительных, пишущихся без дефиса: лесо-степной (лесостепь), лакокрасочный (лакокраска).
Прилагательные, одна из частей которых самостоятельно не употребляется: медноголовый, всеядный, досточтимый.
Прилагательные, образованные от двух слов, одно из которых независимое, а другое – подчи-ненное: частнохозяйственный (частное хозяйство), широкоэкранный (широкий экран).
Прилагательные, образованные сочетанием «наречие + прилагательное (причастие)»; часто это термины: высококвалифицированный, быстрорежущий, вечнозелёный, дорогостоящий, малоизвест-ный.
Примечание: пишется раздельно сочетание наречия и прилагательного (причастия), если первая часть отвечает на вопрос как? каким образом?, а также если наречие оканчивается на -ски: быстро выцветающий, легко меняющийся, дружески расположенный, зверски уставший.
Прилагательные, первая часть которых – числительное: сорокаградусный, двадцатипятиметро-вый.
Слова с перфиксоидом пол- (полу-) не перед гласным, прописной буквой, согласным л: полуав-томат, полвека, полседьмого.

Через дефис пишутся следующие сложные слова

Сложные существительные из двух слов без соединительных гласных: премьер-министр, царь-пушка, джаз-оркестр.
Существительные с иноязычными элементами вице-, лейб-, обер-, унтер-, штаб-, экс-: вице-президент, лейб-медик, унтер-офицер, экс-чемпион.
Термины с названиями букв: альфа-глобулин, икс-сегмент, пи-мезон.
Сложные существительные, обозначающие единицы измерения: грамм-калория, человеко-день, киловатт-час.
Исключения: трудодень, трудочас.
Названия промежуточных сторон света: юго-восток, норд-ост.
Составные наименования политических партий, учений и их приверженцев: марксизм-ленинизм, социал-демократ.
Сложные названия растений с союзом и или глаголом: мать-и-мачеха, любишь-не-любишь.
Составные русские и иноязычные фамилии и географические названия, а также подобные при-лагательные: Николаева-Терешкова, Жолио-Кюри, Нью-Йорк, Ростов-на-Дону, Па-де-Кале, алма-атинский, коста-риканский, яхт-клубовский.
Прилагательные, образованные от сложных существительных, пишущихся через дефис: северо-западный, альфа-активный, орехово-зуевский.
Прилагательные, образованные из равноправных слов (можно вставить союз и): русско-английский словарь, научно-исследовательский, всемирно-историческое значение (но: всемирно из-вестный).
Прилагательные со значением цвета: бледно-синий, красно-коричневый.
Прилагательные, обозначающие качество с дополнительным оттенком: кисло-сладкий, добро-душно-весёлый.
Прилагательные, образованные от иноязычных слов на -ико: медико-фармацевтический, исто-рико-филологический.
Слова с префиксоидом пол- перед гласным, прописной буквой, согласным л: пол-окна, пол-Москвы, пол-лимона, пол-одиннадцатого.

 

13 Правописание имён числительных

Количественные числительные

1. У числительных от пяти до двадцати и числительного тридцать пишется буква ь на конце, а у числительных пятьдесят - восемьдесят, пятьсот - девятьсот - в середине слова, т.е. между двумя кор-нями.

2. Числительные девяносто и сто имеют окончание -о в именительном и винительном падежах, в остальных падежных формах - окончание -а: получить девяносто (сто) рублей, вычесть из девяно-ста (ста) рублей, остаться с девяноста (ста) рублями.

3. Числительное сорок в именительном и винительном падежах имеет нулевое окончание, а в остальных падежных формах - окончание -а: не хватает сорока рублей, добавить к сорока рублям.

4. Числительное двести в именительном и винительном падежах имеет окончание -и, а триста и четыреста - окончание -а.

5. Составные числительные, состоящие из двух и более слов, пишутся раздельно: шестьсот во-семьдесят четыре, тысяча девятьсот девяносто один, три тысячи восемь/

Порядковые числительные

1. Сложные порядковые числительные как производные от количественных пишутся слитно, а составные - раздельно: шестнадцатый, семидесятый, девятисотый, тысяча девятьсот девяносто чет-вертый.

2. Порядковые числительные, оканчивающиеся на тысячный, миллионный, миллиардный, пи-шутся слитно: стотридцатитысячный (сто тридцать тысяч), трехсоттринадцатимиллионный (триста тринадцать миллионов), пятисотпятидесятимиллиардный (пятьсот пятьдесят миллиардов).

Примечание. Слитное написание подобных обозначений объясняется тем, что слова с количе-ственным значением тысяча, миллион, миллиард обладают признаками существительных (имеют род, две формы числа - единственное и множественное, а также сочетаются с числительными, следо-вательно, рассматриваемые порядковые числительные образуются по образцу сложных прилага-тельных, возникших из сочетания числительного с существительным (компоненты такого сочетания связаны по способу подчинения). О таком способе образования свидетельствует и словообразующий суффикс -н-, характерный для прилагательных, ср.: трехведерный (три ведра) - стотридцатитысяч-ный (сто тридцать тысяч).
Как существительное осознается слово тысяча и при образовании сложных слов тысячелетие, тысячелетний, где е - соединительная гласная.

Дробные числительные

1. Дробные числительные пишутся раздельно: четыре пятых (4/5), две целых и одна восьмая (21/8), шесть с четвертью (6 1/4).

2. Числительное полтора (м. и ср. р.) - полторы (ж. р.) и полтораста имеют только две падежные формы: полтора - полторы, полтораста - в именительном и винительном падежах; полутора, полуто-раста - в остальных падежах.

Примечание. Существительные с числительным полтора - полторы сочетаются так же, как с числительным два, три, четыре. Исключения из этого правила - сочетание полтора суток, где слово сутки стоит в форме родительного падежа множественного числа (ср.: полтора дня, полторы мину-ты) и у числительного смещено ударение. С числительным полтораста существительные употребля-ются в форме родительного падежа множественного числа: полтораста единиц - полутораста единиц.

Собирательные числительные

У собирательных числительных, образованных от количественных числительных четыре - де-сять пишется суффикс -ер-: четверо, пятеро, шестеро, семеро, восьмеро, девятеро, десятеро. В произ-водных словах этот суффикс сохраняется: пятериковый, пятерня, пятеричный, восьмеричный, деся-теричный.

 

14 Правописание суффиксов и окончаний глагольных форм

Суффиксы глаголов

В неопределенной форме и в прошедшем времени у глаголов пишется суффикс: -овя- (-евя-), если в форме 1-го лица единственного числа настоящего или будущего простого времени этот суф-фикс чередуется с суффиксом -уj-: беседовать - беседовал (так как бесед-уj-у), бушевать - бушевал (6уш-уj-у), командовать - командовал (команд-уj-у), потчевать - потчевал (потч-уj-у), советовать - советовал (совет-уj-у), танцевать - танцевал (танц-уj-у);

-ыва- (-ива-), если в форме настоящего или будущего простого времени, суффикс сохраняется: закладывать - закладывал (закладываю), запрятывать - запрятывал (запрятываю), настаивать - на-стаивал (настаиваю), развеивать - развеивал (развеиваю), разглядывать - разглядывал (разглядываю), расстёгивать - расстёгивал (расстёгиваю) .
Примечание 1. Суффикс -до- сохраняется во всех личных формах глаголов настоящего или бу-дущего простого времени: бесед-уj-у, бесед-уj-эщь, бесед-уj-эт, бесед-уj-эм, бесед-уj-эте, бссед-уj-ут.
Примечание 2. Глаголы с корнем -вед- (древнерусское ведь - 'знание'), имеющие форму 1-го лица на уj, пишутся с суффиксом -ова- в неопределенной форме и в формах прошедшего или буду-щего времени: заведовать - заведовал, исповедовать - исповедовал, проповедовать - проповедовал (так как завед-уj-у, исповед-уj-у, проповед-уj-у), но: выведывать - выведывал, наведываться - наве-дывался, отведывать - отведывал, проведывать - проведывал, так как выведываю, наведываюсь, от-ведываю, проведываю - суффикс сохраняется.
Глаголы с суффиксами -ева-, -ива- не следует путать с глаголами, у которых ударный суффикс -ва- сочетается с предшествующей корневой гласной е или и. Такая корневая гласная, в отличие от суффиксальной, сохраняется в неопределенной форме у глаголов без суффикса -ва-: обве-ва'ть - об-ве-ять, обви-ва'ть - обви-ть, зали-ва'ть - зали-ть, преодоле-ва'ть - преодоле-ть.
Примечание 1. В глаголах застрева'ть, затмева'ть, намерева'ться, продлева'ть, растлева'ть пи-шется ударный суффикс -ева-.
Примечание 2. Различаются глаголы увещева'ть (с ударным суффиксом -ева-) и усо'вещивать (с безударным суффиксом -ива-; ср. усо'вестить).
Правописание суффиксов -и- и -е- в глагольных парах типа обезводить - обезводеть, обессилить -обессилеть связано с переходностью - непереходностью глаголов: если глаголы переходные (т. е. требуют после себя обозначенный именем существительным в форме винительного или в некоторых случаях родительного падежа без предлога), пишется суффикс -и-; если глагол непереходный, пи-шется суффикс -е-; ср.: обезводить ('кого-то лишить воды') - обезводеть ('самому лишиться воды'), обезденежить ('кого-то лишить денег') - обезденежеть ('самому лишиться денег'), обезземелить - обезземелеть, обезлесить - обезлесеть, обезлюдить - обезлюдеть, обезрыбить - обезрыбеть.
Примечание 1. Глаголы обезголосеть, обеззубеть, обеспамятеть и некоторые другие являются только непереходными и пишутся с -е-, обезвредить, обезглавить, обездушить, обеззаразить, обез-образить, обесславить, обессмертить, обесценить и некоторые другие всегда только переходные и пишутся с -и-.
Примечание 2. В глагольных парах паршиветь - паршивить, трухляветь - трухлявить, черви-веть - червивить, шершаветь - шершавить употребление суффиксов -е- или -и- мотивируется общим правилом (см. п. 3).
Глаголы (о)деревенеть, (о)костенеть, (о)стекленеть, (о)столбенеть ('сделаться как дерево, кость, стекло, столб, неподвижным, мертвым'), (о)кровенеть, (о)леденеть ('покрыться кровью, льдом') обра-зованы от существительных, а не от прилагательных и пишутся с суффиксом -енеть-. У переходных глаголов вместо второго -е- пишется -и- в соответствии с правилом; ср.: леденеть - леденить ('покрывать льдом'). Глаголов с суффиксом -янеть- в русском языке нет.
Примечание. Глагол пьянеть образован от прилагательного пьяный с помощью суффикса -е(еть); ср. пьянить.
Глаголы в прошедшем времени
У глаголов в форме прошедшего времени перед суффиксом -л- пишется та же гласная, которая находится в неопределенной форме перед суффиксом -ть: блея-ть блея-л, выздороветь - выздоровел, зиждиться - зиждился, лаять - лаял, лелеять - лелеял, надеяться - надеялся, обезлюдеть - обезлюдел, обезлюдить - обезлюдил, обессилеть - обессилел, обессилить - обессилил, послышаться - послышал-ся.

Личные окончания глаголов

Различается написание личных окончаний глаголов в настоящем или будущем простом време-ни:

а) в I спряжении: -ешь, -ет, -ем, -ете-, -ут или -ют;
б) во II спряжении: -ишь, -ит, -им, -ите, -aт или -ят.
У глаголов с безударным окончанием спряжение определяется так:
ко II спряжению относятся глаголы на -ить в инфинитиве, кроме глаголов брить, зиждиться, зыбиться (бреешь – бреют, зиждется – зиждутся, зыблется), и следующие 11 глаголов: вертеть, ви-деть, зависеть, ненавидеть, обидеть, смотреть, терпеть, гнать, держать, дышать, слышать, а также производные от них. Глагол брезжить имеет разноспрягаемые формы брезжит – брезжут. Остальные глаголы относятся к I спряжению (ср.: молоть – мелешь – мелют, сеять – сеешь – сеют).
При определении спряжения надо правильно соотносить интересующую форму с инфинитивом (прогонит от прогнать, прогоняет от прогонять).
Примечание 1. Глагол стелить употребляется только в неопределенной форме и прошедшем времени, личные глагольные формы образуются от глагола I спряжения стлать (стелешь – стелют).
Примечание 2. Глаголы выздороветь, опостылеть, опротиветь и некоторые другие этого типа спрягаются в литературном языке по I спряжению: выздоровеешь – выздоровеют, опостылеешь – опостылеют, опротиветь – опротивеют.
Примечание 3. Переходные глаголы с приставкой обез- (обес-) спрягаются по II спряжению, а непереходные – по I спряжению. Ср.:
а) обессилить (кого-нибудь): обессилю – обессилишь – обессилят;
б) обессилеть (самому): обессилею – обессилеешь – обессилеют.
Соответствующие суффиксы инфинитива -и- и -е- сохраняются в формах прошедшего времени. Ср.: Потеря крови обессилила раненого. – Больная девочка обессилела.
Примечание 4. Различаются в написании близкие по звучанию безударные окончания будущего времени совершенного вида -ете и повелительного наклонения -ите, например: выберете – выберите, выйдете – выйдите, выметете – выметите, выпишете – выпишите, вытрете – вытрите, вышлете – вы-шлите, крикнете – крикните, стукнете – стукните.
Примечание 5. Прошедшее время глагола образуется от основы инфинитива с сохранением той гласной, что была перед суффиксом инфинитива, и никак не зависит от принадлежности глагола к I или II спряжению, например: обидеть – обидел, слышать – слышал, сеять – сеял, обессилеть – обес-силел, обессилить – обессилил.
Примечание 6. Необходимо обратить внимание на образование разговорных форм глаголов сы-пать, трепать, щипать. В отличие от относящихся к I спряжению нейтральных форм сыплешь, сы-плет, сыплем, сыплете, сыплют, разговорные формы сыпешь, сыпет, сыпем, сыпете, сыпят (анало-гично трепать и щипать) относятся к смешанному спряжению – все личные формы единственного числа и формы 1-го и 2-го лица множественного числа относятся к I спряжению а форма 3-го лица множественного числа – ко II спряжению.

Гласные в суффиксах причастий

1. В действительных причастиях настоящего времени пишутся:

а) суффиксы -ущ-, -ющ- у глаголов I спряжения, например: борющийся, колышущий, стелю-щий;
б) суффиксы -ащ-, -ящ- у глаголов II спряжения, например: значащий, дышащий, строящийся.
Примечание. От глагола брезжить образуется причастие брезжущий.
2. В страдательных причастиях настоящего времени пишется:
а) суффикс -ем- у глаголов I спряжения, например: колеблемый, проверяемый;
б) суффикс -им- у глаголов II спряжения, например: видимый, слышимый, но: движимый (от старого глагола движити).
3. В страдательных причастиях прошедшего времени пишется:
а) -анный, -янный, если соответствующий глагол оканчивается в неопределенной форме на -ать, -ять, например: написать – написанный, развеять – развеянный, настоять – настоянный;
б) -енный, если глагол в неопределенной форме оканчивается на -еть, -ить, -ти (после соглас-ной), -чь, например: видеть – виденный, застрелить – застреленный, спасти – спасенный, сберечь – сбереженный. Ср.:
ковры для просушки развешаны (развешать) во дворе – продукты в магазине заблаговременно развешены (развесить);
обвешанные (обвешать) сумками покупательницы – обвешенные (обвесить) продавцом покупа-тели;
замешанные (замешать) в преступлении взяточники – густо замешенное (замесить) тесто;
много картин навешано (навешать) на стенах – дверь навешена (навесить);
расстрелянные (расстрелять) фашистами партизаны – подстреленные (подстрелить) охотником утки;
пристрелянное (пристрелять) орудие – пристреленный (пристрелить) волк;
выкачанная (выкачать) из бака нефть – выкаченная (выкатить) из подвала бочка.
Примечание. От глаголов мерять, мучать (разговорные формы) страдательные причастия про-шедшего времени образуются, как от литературных форм мерить, мучить, на -енный меренный, му-ченный.

 

15 Н и НН в различных частях речи

1. В полных формах страдательных причастий прошедшего времени, образованных от совер-шенного вида (как приставочных, так и бесприставочных) пишется нн, например: купленный, ис-правленный, названный, спаренный, срезанный, решённый, высушенный, брошенный, пленённый, данный, заставленный, наказанный, проработанный, встроенный и др.

Исключения: с одним н пишутся полностью утратившие связь с причастиями отглагольные (образованные от совершенного вида) прилагательные, входящие в состав устойчивых сочетаний, например: конченый человек, прощёное воскресенье, названый брат, посажёный отец.
Примечание 1. Вышеприведенные страдательные причастия могут употребляться и в значении прилагательного, но это не влияет на их написание, например: выдержанный человек (с выдержкой), данный случай (именно этот), заинтересованный разговор (представляющий интерес), изможденный старик (очень уставший).
2. В отглагольных прилагательных, образованных от бесприставочных глаголов несовершенно-го вида, пишется одно н, например: правленый, вяленый, жареный, варёный, мочёный, кипячёный, глаженый, кованый, кошеный, стриженый, стираный, ломаный, мощёный, плетёный, гружёный, плавленый, мороженый, а также раненый (хотя образовано от двувидового глагола ранить). С одним н пишется прилагательное смышленый.

Исключения: С двумя н пишутся отглагольные прилагательные, образованные от бесприста-вочных глаголов несовершенного вида: виданный, виденный, деланный, желанный, слыханный, счи-танный, нежданный-негаданный.

Примечание 1. Вышеприведенные отглагольные прилагательные при наличии зависимых слов переходят в разряд причастий и пишутся с двумя н, например: мощенные булыжником улицы, гру-женные лесом вагоны, раненный в ногу боец, стриженный парикмахером мальчик.
Примечание 2. С двумя н пишутся отглагольные прилагательные, образованные от бесприста-вочных глаголов несовершенного вида с суффиксами -ован (-ёван), например: балованный, риско-ванный, корчёванный, линованный. В отглагольных прилагательных кованый, жёваный сочетания ов (ев) входят в состав корня, а не суффикса.
3. Не влияет на написание страдательных причастий и отглагольных прилагательных наличие частицы не-, например: нерешенные проблемы, незаинтересованные лица, неизведанный край; не-хоженые тропы, некрашеная стена, непрошеный гость, некошеный луг.
4. Разграничение страдательных причастий и образованных от них прилагательных (тем самым выяснение вопроса о написании нн–н) иногда производится не по формальному признаку, а по смы-словому. Например, в предложении Будучи раненным, солдат оставался в строю слово раненный – причастие и пишется с двумя н, несмотря на отсутствие при нем приставки и пояснительных слов: оно сохраняет глагольное значение.
Примечание 1. В сочетаниях глаженые-переглаженые брюки, латаная-перелатаная шуба, ноше-ный-переношеный костюм, стираное-перестираное белье, читаная-перечитаная книга, штопаные-перештопаные чулки и т.п оба слова в целях единообразия следует писать с одним н. Кроме того, вторая часть сложных образований, несмотря на то, что образована от глаголов совершенного вида, подчиняется слову в целом, имеющему значение прилагательного.
Примечание 2. Не меняется написание отглагольных прилагательных также в составе сложных слов, например: гладкокрашеный, цельнокроеный, домотканый, златокованый, малоезженый, мало-хоженый, малоношеный, малосоленый, мелкодробленый, свежегашеный, свежемороженый и др. (ср. с подобными прилагательными, в которых вторая часть сложного слова образована от приставочно-го глагола: гладкоокрашенный, малонаезженный, свежезамороженный и др.).
5. В существительных, образованных от страдательных причастий и отглагольных прилага-тельных, пишется два н или одно н в соответствии с производящей основой, например:
1) бесприданница, воспитанник, данник, избранник, священник, ставленник, утопленник;
2) вареник, копчености, мороженое, мученик, труженик, ученик.
6. В наречиях, образованных от отглагольных прилагательных, пишется столько н, сколько в полных формах прилагательных, например: деланно улыбаться, нежданно-негаданно явиться, пута-но объяснять.
7. В кратких формах страдательных причастий, в отличие от полных всегда пишется одно н, в кратких формах отглагольных прилагательных пишется столько н, сколько в полных формах. Ср.:
Демократическая общественность взволнована (причастие: ее взволновали) сообщениями о межнациональных столкновениях. – Игра актера была проникновенна и взволнованна (прилагатель-ное: полна волнения).
Многие из них были приближены ко двору и возвышены (причастие: их возвысили). – Их идеа-лы и стремления были возвышенны (прилагательное: благородны и глубоки).
Их дети воспитаны (причастие: их воспитали) в духе передовых идей. – Манеры этой девушки свидетельствуют о том, что она тактична и воспитанна (прилагательное: умеющая хорошо себя вес-ти).
Иногда простые вопросы бывают искусственно запутаны (причастие: их запутали). – Сюжеты этих произведений сложны и запутанны (прилагательное: трудны для понимания).
Вам всегда везет, вы, по-видимому, избалованы (причастие: вас избаловали) судьбой. – При не-правильном воспитании дети обычно капризны и избалованны (прилагательное: испорчены баловст-вом, капризны, изнежены).
Эти выводы обоснованы (причастие: их обосновали) самой логикой исследования. – Предъяв-ленные нам требования произвольны и необоснованны (прилагательное: неубедительны).
Масштабы работ были ограничены (причастие: их ограничили) отпущенными средствами. – Его возможности ограниченны (прилагательное: малы).
Врачи были озабочены (причастие: их озаботило) состоянием больного. – Шторм усиливался, и лица моряков были серьезны и озабоченны (прилагательное: беспокойны).
Суд не усмотрел в данном деле состава преступления, и обвиняемые были оправданы (причас-тие: их оправдали). – Чрезвычайные меры в этих условиях были необходимы и вполне оправданны (прилагательное: имеющие объяснение).
Все варианты дальнейшей игры шахматистом до конца продуманы (причастие: он их проду-мал). – Ответы экзаменующихся были содержательны и продуманны (прилагательное: разумны, обоснованны).
Примечание 1. Некоторые отглагольные прилагательные в составе сложных слов пишутся в полной форме с двумя н, а в краткой – с одним н, например: общепризнанное превосходство – пре-восходство общепризнано, свежезамороженные ягоды – ягоды свежезаморожены.
Примечание 2. В некоторых отглагольных прилагательных допускается двоякое написание в краткой форме в зависимости от значения и конструкции: при наличии зависимых слов пишется од-но н, при отсутствии – два н, например: Сестра намерена вскоре уехать. — Его дерзость намеренна. Мы преданы Родине. — Старые друзья всегда преданны. Наши легкоатлеты уверены в победе. — Движения гимнастов легки и уверенны. Она не заинтересована в успехе этого начинания. — Лица слушателей заинтересованны.

 

16 Слитное, дефисное и раздельное написание наречий

I. Пишутся слитно:

1. Наречия, образованные соединением наречия с предлогом (покуда, навсегда, послезавтра). Но пишутся раздельно сочетания предлогов с неизменяемыми словами, употребляемыми в этих слу-чаях в значении существительных (свести на нет, сдать на хорошо, пойти на ура).
2. Наречия, образованные соединением в и на с собирательными числительными (вдвое, на-двое, вдвоем и т.п.), но: по двое и т.п.;
3. Наречия, образованные соединением предлогов с полными прилагательными (подойти вплотную, искать вслепую) и местоимениями (вовсе, вничью). Но пишутся раздельно сочетания предлога в с полными прилагательными, начинающимися с гласной (играть в открытую), а так же некоторые образования с предлогом на (на боковую, на мировую, на попятную);
4. Наречия, образованные соединением предлогов с краткими прилагательными: докрасна, сго-ряча, вкратце.
5. Наречия, имеющие в своем составе существительные или именные формы, которые в совре-менном языке не употребляются (вдоволь, взаперти, наяву, спозаранку) за некоторыми исключения-ми (во всеоружии, во всеуслышание).
6. Наречия пишутся слитно, если между предлогом-приставкой и существительным, из которо-го образовано слово, не может быть без изменения смысла вставлено определение, или если к сущ. не может быть поставлен падежный вопрос: бежать вприпрыжку, говорить наперебой, отказаться наотрез. Сравните: произносить слова врастяжку - отдать обувь в (повторную) растяжку, надеть фу-ражку набок - повернуться на (правый) бок.
7. Наречия, с пространственным и временным значением, имеющие в своем составе существи-тельные верх, низ, перед, зад, высь, даль, глубь, ширь, начало, век. Раздельно эти слова пишутся обычно только при наличии в самом предложении пояснительных слов: в глубь веков, в даль туман-ную, в начале года и т.д.
II. Пишутся через дефис:
1. Наречия с приставкой по-, образованные от полных прилагательных и местоимений, оканчи-вающихся на -ому, -ему, -ки, -ьи: по-другому, по-моему, по-английски, по-волчьи. Приставка по- пишется слитно, если в состав наречия входит краткое прилагательное на -у (подолгу) или сравни-тельная степень наречия (подольше).
2. Наречия с приставкой во-, в-, образованные от порядковых числительных: во-вторых.
3. Наречия с частицами -то, -либо, -нибудь, -кое, - таки.
4. Наречия, образованные повторением того же самого слова (едва-едва) или той же основы (как-никак, крепко-накрепко), а так же сочетанием двух синонимических слов (нежданно-негаданно, подобру-поздорову). Раздельно пишутся наречные выражения, состоящие из двух существительных с предлогом между ними (бок о бок, с глазу на глаз), а так же сочетания двух одинаковых существи-тельных в усилительном значении, из которых одно стоит в И.п., другое - в Т.п. (честь честью, чудак чудаком).
5. Наречие на-гора.
III. Раздельно пишутся:
1. Сочетания существительных с предлогами без, до, на, с: без удержу, до упаду, на скаку, на диво, с ходу, с размаху.
2. Сочетания существительных с различными предлогами, если существительное сохранило хо-тя бы некоторые падежные формы: на корточки - на корточках, под спуд - под спудом, или если су-ществительное употреблено в переносном значении: ему это на руку, крикнуть в сердцах, вопрос по-ставил в тупик.
3. Сочетание предлога в с существительным, начинающимся с гласной буквы: в обрез, в обтяж-ку, в упор.

 

17 Правописание служебных частей речи

Правописание союзов

1. Союзы могут писаться слитно (в одно слово) и раздельно (в несколько слов).
Пишутся слитно союзы, образованные от сочетаний предлогов с местоимениями и наречиями: тоже, также, зато, отчего, оттого, потому, притом, причём, чтобы (чтоб).
Пишутся раздельно составные союзы потому что, так как, для того чтобы, тогда как, то есть и др.
2. Союз чтобы необходимо отличать от сочетания что бы (местоимение и частица); в сочетании частицу бы можно опустить или переставить в другое место предложения. Ср.: Мы пришли в школу, чтобы учиться. — Что бы мне ещё прочитать?
Примечание. Сочетание во что бы то ни стало пишется в шесть слов.
3. Союзы тоже и также необходимо отличать от сочетаний то же (местоимение и частица) и так же (наречие и частица); в большинстве случаев частицу же в сочетаниях можно опустить или пере-ставить в другое место предложения. Кроме того, союзы и сочетания различаются значением. Ср.: Вы тоже (также) любите спорт? (И вы любите спорт?) — В кафе я заказал то же, что и вчера. Я рабо-тал так же, как и всегда.
4. Союзы причём и притом необходимо отличать от сочетаний предлога с местоимением при чём и при том; союзы имеют присоединительное значение («в добавление к этому»), сочетания этого значения не имеют. Ср: Он читал громко, причём (притом) с выражением. — При чём тут я? При том заводе был детский клуб.

Правописание предлогов

1. Предлоги могут писаться через дефис, слитно (в одно слово), раздельно (в несколько слов).
Пишутся через дефис сложные предлоги из-за, из-под, по-над: из-за дома, из-под скамьи, по-над степью.
Пишутся слитно: 1) производные предлоги, образованные от наречий: вокруг (вкруг), вблизи, наперерез, вслед, вдоль; 2) некоторые производные предлоги, образованные от существительных: вроде, наподобие, ввиду, насчёт, вследствие; 3) не в предлогах несмотря на, невзирая на.
Пишутся раздельно: 1) производные предлоги в продолжение и в течение; 2) не пишется раз-дельно со всеми предлогами, кроме несмотря на, невзирая на.
2. В русском языке наиболее употребительными являются следующие производные предлоги:

Слитно:

вследствие 
вместо 
наподобие 
насчёт
сверх
взамен
посреди
посередине
ввиду

(но: иметь в виду)
несмотря на
вроде
навстречу
вслед (за ним)

 

Раздельно:
в течение
в продолжение
в заключение
в связи
в силу

 

во время (сна)
(но: вовремя пришёл)
в связи
в целях
по причине
по мере (приближения)

 

3. Производные предлоги необходимо отличать от слов других частей речи, например: Несмот-ря на плохую погоду, туристы отправились в путь (хотя была плохая погода; предлог). — Не смотря в глаза окружающим, он вышел (не смотрел в глаза, деепричастие). В течение всего разговора мы стояли (весь разговор, предлог). — В течении реки много изгибов (течение реки; существительное на -ие в предложном падеже, поэтому на конце -и). Мы говорили насчёт поездки ( о; предлог). — Мы положили деньги на счёт в банке (счёт в банке, существительное). Мать оставила работу вследствие болезни сына (из-за; предлог). — Ошибки в следствии повлияли на его результат (следствие по делу; существительное на -ия, предложный падеж, поэтому на конце -и).

Правописание частиц
Частицы могут писаться слитно, входя в состав знаменательного слова (сливаться со словом), раздельно (в несколько слов) и через дефис.
Пишутся слитно частицы бы (б); же (ж); ли (ль), входящие в состав слова: чтобы; чтоб; тоже; неужели.
Пишутся раздельно: 1) частицы бы (б); же (ж); ли (ль), не входящие в состав слова: пришёл бы; если б; зачем же; куда ж; вряд ли; едва ль; 2) частицы ведь, вон, вот, даже, мол: так ведь; вон там; вот тут; даже ты; знал, мол; 3) частица таки, стоящая после существительных, прилагательных и место-имений: человек таки успел; безумный таки ты; ты таки пришёл.
Пишутся через дефис: 1) частицы -де; -ка; -с; -тка: ты-де; иди-ка; нате-с; ну-тка; 2) частица -таки (в значении «в конце концов», «тем не менее»), стоящая после глаголов, наречий, частиц: при-шел-таки; опять-таки; всё-таки; 3) частица -то, присоединяемая к словам для придания оттенка эмо-циональности: Ты-то убежишь, а мы?

 

18 Правила использования частиц НЕ и НИ в речи

Правописание не с именами существительными

1. Пишутся слитно с не имена существительные, которые без не не употребляются, например: невежда, неверие, невзгода.
2. Пишутся слитно с не существительные, которые в сочетании с не приобретают противопо-ложное значение; обычно такие слова можно заменить синонимами без не, например: неправда (ср.: ложь), неприятель (ср.: враг), несчастье (ср.: беда).
3. Пишутся слитно с не существительные, обозначающие лиц и выражающие качественный от-тенок; в сочетании с не образуются слова со значением противопоставления. Например: недемократ, нерусский, неспециалист. Ср.: Метафорами широко пользуются литераторы и нелитераторы (М. Исаковский); Речь идет о читателе – неязыковеде, неэтимологе (Лев Успенский); Восстаньте же, за-мученные дети, среди людей ищите нелюдей (Евг. Евтушенко).
Примечание. У существительных с другим значением противопоставление выражается раз-дельно пишущейся частицей, а не приставкой не, например: Он готов писать все: стихи и не стихи, пьесы и не пьесы. Слитное написание встречается только в словах-терминах, например: неметаллы, неорганика.
4. Пишутся раздельно с не существительные, если имеется или подразумевается противопос-тавление, например: Это не осторожность, а трусость; Нет, это не уверенность убежденного в своей правоте человека; Средние века не многим пополнили этот список металлов (прилагательное, пере-шедшее в разряд существительных).
5. Раздельно пишется не с существительным в вопросительном предложении, если отрицание логически подчеркивается, например: Разве не правда чувствуется в его словах?
Примечание. Если отрицание не подчеркивается, то употребляется слитное написание, напри-мер: Разве это неправда! (возможна замена: Разве это ложь!).

Правописание не с именами прилагательными

1. Пишутся слитно с не имена прилагательные, которые без не не употребляются, например: небрежный, невзрачный, неприязненный.
2. Пишутся слитно с не прилагательные, которые в сочетании с не приобретают противополож-ное значение; обычно такие слова можно заменить синонимами без не. Например: небольшой (ср.: маленький), неженатый (ср.: холостой), ненастоящий (ср.: ложный, притворный).
Примечание. Не всегда удается подобрать подобный синоним, но утвердительный оттенок зна-чения, содержащийся в прилагательном, служит основанием для слитного написания, например: Кто-то нездешний в часовне на камне сидит (Жуковский); У Гервига была какая-то немужская изне-женность (Герцен); Юные шалости его... определялись недетской вдумчивостью (Леонов).
3. Пишутся раздельно с не прилагательные, если имеется или подразумевается противопостав-ление, например: проблема не простая, а сложная; отношения не враждебные, свет не резкий, молоко не кислое, мясо не свежее, взгляд не добрый, задание не срочное; не многие присутствующие под-держали докладчика (мыслится: ...а отдельные).
4. Как правило, не пишется раздельно с относительными прилагательными, придавая отрица-ние выражаемому ими признаку, например: часы не золотые, мед не липовый, небо здесь не южное. Из качественных прилагательных сюда относятся прилагательные, которые обозначают цвет и кото-рые в сочетании с не не образуют слов с противоположным значением, например: краска не синяя, переплет не желтый, оттенок не серый.
При этом учитывается синтаксическая функция прилагательного: правило обычно распростра-няется на прилагательные в роли сказуемого, так как предполагаемое противопоставление придает высказыванию характер общеотрицательного суждения, выражаемого частицей не, но может не рас-пространяться на прилагательные в роли определения. Ср.: эти люди не здешние – блистать нездеш-ней красотой; бумага не белая – небелые граждане (цветные); логика не женская – девушка рассуж-дала с неженской логикой; форма не круглая – счет на некруглую сумму в 119 рублей (переносное значение слова).
Примечание. В некоторых случаях возможно двоякое толкование и, как следствие, двоякое на-писание; ср.: эта задача нетрудная (утверждается «легкость») – это задача не трудная (отрицается «трудность»); перед нами необычное явление (т.е. редкое) – перед нами не обычное явление (мыс-лится противопоставление: ...а исключительное, из ряда вон выходящее). При раздельном написании логическое ударение падает на частицу не. При решении таких вопросов необходим более широкий контекст.
5. Различается противопоставление, выраженное союзом а, и противопоставление, выраженное союзом но. При первом один из двух противоположных друг другу признаков отрицается, а другой утверждается, например: река не глубокая, а мелкая; при втором нет противоположных друг другу понятий, они вполне совместимы, т.е. предмету одновременно приписываются два признака без от-рицания одного из них, например: река неглубокая, но холодная. В первом случае не пишется от-дельно, во втором – слитно.
6. Наличие пояснительных слов, как правило, не влияет на слитное написание не с прилага-тельными, например: незнакомый нам автор, неизвестные науке факты, неуместное в данных усло-виях замечание, незаметная на первый взгляд ошибка, непонятные ученику слова, ненужные для де-ла подробности, неправильные во многих отношениях выводы; случай, непохожий на другие; пове-дение, недостойное порядочного человека; площадка, непригодная для стройки; озеро, невидное за лесом (везде утверждается отрицательный признак, а не отрицается положительный).
Примечание 1. Раздельное написание не с прилагательным, имеющим при себе пояснительные слова, встречается:
1) при прилагательных, которые в полной и краткой форме имеют разное значение (см. ниже п. 8), например: не готовый к выходу актер, не склонный к простуде ребенок;
2) при наличии в качестве пояснительных слов отрицательных местоимений и наречий (начи-нающихся с ни) или сочетаний далеко не, вовсе не, отнюдь не, например: никому не известный ад-рес, ни в чем не повинные люди, нисколько не понятное выражение, ничуть не вредный напиток, да-леко не простое решение, вовсе не бесплодные поиски, отнюдь не новый сюжет; ср.: неведомыми мне путями – никому не ведомыми путями; но.: В жизни ничего нет невозможного; В том, в чем об-виняется мой сосед, нет ничего незаконного (отрицательное местоимение ничего не зависит от при-лагательных, а само ими поясняется);
3) иногда при постановке прилагательного с зависимыми словами после определяемого суще-ствительного, например: предприятия, не подведомственные тресту (в условиях обособления конст-рукция с прилагательным приближается по значению к причастному обороту); ср.: шахматист играл в несвойственном ему стиле – черты, не свойственные нашей молодежи.
Примечание 2. Если в качестве пояснительного слова выступает наречие меры и степени (весь-ма, крайне, очень, почти, наречное выражение в высшей степени и т.п.), то не с прилагательным пи-шется слитно, например: весьма некрасивый поступок, крайне неуместный выпад, очень неудачное выступление, почти незнакомый текст, в высшей степени неразборчивый почерк.
Примечание 3. При наличии в качестве пояснительного слова наречия совсем возможно как слитное, так и раздельное написание не с прилагательными, что связано с двумя значениями, в кото-рых употребляется указанное наречие:
1) «совершенно, очень»;
2) «отнюдь», «никоим образом»;
ср.: совсем ненужная встреча (совершенно ненужная, лишняя) – совсем не случайная встреча (отнюдь не случайная, на не падает логическое ударение). В некоторых случаях возможны оба тол-кования и, как следствие, оба написания, например: совсем небольшие достижения (маленькие, скромные) – совсем не большие достижения (отнюдь не большие). В этих случаях для решения во-проса о написании не нужен более широкий контекст (см. также примеч. к п. 4). Слитное написание характерно для информативных текстов, раздельное – для полемических.
Двоякое толкование допускает и наречие вовсе:
1) «отнюдь»;
2) «совсем, совершенно» – в разговорном стиле речи;
ср.: Против оживания он говорил сбивчиво, путался, приводил вовсе не убедительные доводы. – Авторами этих работ являются менее популярные или вовсе неизвестные ученые. Как и в случае с совсем, окончательное решение зависит от характера текста.
7. С краткими прилагательными отрицание не пишется в основном так же, как с полными: слитно при отсутствии противопоставления и раздельно при его наличии, например: комната невы-сокая – комната невысока, непонятный вопрос – вопрос непонятен, недействительная сделка – не-действительна сделка в нарушение закона; роман не интересен, а скучен; залив неглубок, но удобен для плавания на моторном катере.
Ср. написания при наличии различных пояснительных слов: Поиски материалов по выбранной теме для него несложны; Слишком не уверены были люди в будущем; Он совершенно незнаком с последними достижениями в области зоотехники. – Никакой контроль тут уже не возможен; Они ни в чем не похожи друг на друга. Ср. также: Эта река всегда неспокойна. – Эта река никогда не спо-койна.
8. Пишутся раздельно с не краткие прилагательные, которые не употребляются в полной форме или имеют в полной форме иное значение, например: не готов к отъезду, не должен так поступать, не намерен молчать, не обязан помогать, не рад встрече, не склонен верить, не расположен к беседе.
Примечание. В зависимости от смысла не с краткими прилагательными, как и с полными, пи-шется то слитно, то раздельно; ср.: наша семья небогата (примерно то же, что бедна) – наша семья не богата (т.е. среднего достатка); эта девушка некрасива (утверждается отрицательный признак) – эта девушка не красива (отрицается положительный признак), адрес неизвестен (утверждается «неиз-вестность») – адрес не известен (отрицается «известность»). Ср. также: Невелика беда. – Не велика, казалось бы, эта дистанция для стайеров.
Чаще встречается раздельное написание в парах: не нужен – ненужен, не прав – неправ, не со-гласен – несогласен, не способен – неспособен (обычно в этих случаях больше чувствуется отрица-ние положительного признака, чем утверждение отрицательного).
9. Двоякое написание встречается и в сочетаниях не со сравнительной степенью прилагатель-ных, например: Эта заставка некрасивее той (более некрасива). – Эта заставка не красивее той (не обладает большей красотой); В эту ночь сон больного был неспокойнее, чем в прошлую (был еще более неспокойным). – В эту ночь сон больного был не спокойнее, чем в прошлую (был не более спокойным).
Раздельно пишется: не ниже, не выше, не лучше, не хуже, не ближе, не беднее и т.п. (частная форма написания не со сравнительной степенью прилагательных).
Раздельно пишется не с формами больший, меньший, лучший, худший, например: с не мень-шим успехом, с не лучшими шансами.
10. Различается написание не с отглагольными прилагательными на -мый и с причастиями на -мый; при наличии пояснительных слов первые пишутся слитно (как и отыменные прилагательные), вторые – раздельно, например:
а) необитаемый с давних пор остров, нерастворимые в воде кристаллы, неразличимые в темно-те фигуры людей;
б) не посещаемые охотниками заповедники, не читаемые неспециалистами журналы, не люби-мый матерью ребенок.
К прилагательным на -мый относятся слова, образованные от непереходных глаголов (напри-мер: независимый, непромокаемый, несгораемый) или от глаголов совершенного вида (например: неисправимый, неосуществимый, неразрушимый). На эти слова распространяются общие правила написания не с прилагательными, т.е. они пишутся слитно и при наличии пояснительных слов (при-меры см. выше), а также в краткой форме (например: остров необитаем, болезнь неизлечима, эти страны экономически независимы). Однако остается в силе правило раздельного написания прилага-тельных с не, если в качестве пояснительных слов выступают местоимения и наречия, начинающие-ся с ни, или сочетания далеко не, вовсе не, отнюдь не (см. выше, п. 6, примеч. 1. подпункт 2), напри-мер: ни с чем не сравнимое впечатление, ни от кого не зависимые страны, отнюдь не растворимые кристаллы; это явление ни из жизни, ни из искусства не устранимо. Исключение составляют слова, которые без не не употребляются, например: никем непобедимая армия, ни для кого непостижимый случай, ни при каких условиях неповторимый эксперимент.
Примечание. Следует различать написание не со словами на -мый, образованными от переход-ных глаголов несовершенного вида: такие слова могут быть как страдательными причастиями на-стоящего времени, так и прилагательными (в первом случае написание с не раздельное, во втором – слитное). Причастиями они являются, если при них в качестве пояснительного слова употребляется творительный падеж действующего лица, реже творительный орудия (так называемый инструмен-тальный); при наличии других пояснительных слов они становятся прилагательными (теряют значе-ние страдательности и значение времени и приобретают качественное значение). Ср.: не любимый матерью ребенок – нелюбимые в детстве игры (во втором случае слово нелюбимый указывает на по-стоянный признак, обозначает примерно то же, что «неприятный», «нежелательный»); движение, не тормозимое воздухом – невидимая с Земли сторона Луны.
К прилагательным этого типа относятся: невидимый, невменяемый, невоспламеняемый, нега-симый, недвижимый, неделимый, незабываемый, незримый, неизменяемый, нелюбимый, немысли-мый, необлагаемый, неотчуждаемый, непереводимый, непередаваемый, непознаваемый, непрове-ряемый, неспрягаемый, нетерпимый и др. Ср. их написание при наличии пояснительных слов: неде-лимое на три число, незабываемые для нас встречи, сквозь незримые миру слезы, немыслимые в не-давнем прошлом рекорды, непередаваемые простыми словами чувства, непроверяемые с давних пор счета, непроходимая в весеннюю пору грязь, несклоняемые в русском языке существительные, не-терпимое в нашем обществе поведение и т.д.
11. Раздельно пишется не с прилагательным в вопросительном предложении, если отрицание логически подчеркивается, например: Не ясно ли это положение без всяких доказательств? Кому не известны имена наших космонавтов?
Примечание. Если отрицание не подчеркивается, то употребляется слитное написание, напри-мер: Разве это положение неясно? Разве это утверждение неверное! (возможна замена: Разве это ут-вержоение ошибочное?)

Правописание не с именами числительными

С именами числительными отрицание не пишется раздельно, например: не два, не трое, пятые и не пятые классы, здесь проходит не нулевой меридиан.

Правописание не с местоимениями

С местоимениями отрицание не пишется раздельно, например: не я и не ты, не себе, не каждый, живет в не нашем доме.
Примечание. Пишется через дефис философский термин не-я.

Правописание не с глаголами 

1Отрицание не с глаголами (в личной форме, в инфинитиве, в форме деепричастия) пишется раздельно, например: не брать, не был, не зная, не спеша.
Примечание 1. Пишутся слитно с не глаголы, которые без не не употребляются, например: не-годовать, ненавидеть, недомогать, недоумевать, несдобровать, невзвидеть света, невзлюбить падче-рицу; что-то сегодня нездоровится (глагол здоровится имеет устарелый и разговорный характер и употребляется редко: Как вам здоровится? Не очень здоровится); но в соответствии с общим прави-лом: не поздоровится.
Примечание 2. Глагол хватать в любом значении пишется раздельно с не, например:
1) Щенок подрос и больше не хватает хозяина за брюки;
2) В книге не хватает нескольких страниц.
Различается раздельное написание не доставать в значении «не дотягиваться» и слитное напи-сание недоставать в значении «быть в недостаточном количестве», «быть нужным», например:
1) не достает рукой до форточки;
2) в кассе недостает двух рублей; недостает терпения; только этого недоставало.
Примечание 3. Частица не в сложных предлогах несмотря на и невзирая на, а также союзах не-смотря на то что, невзирая на то что пишется слитно. Необходимо отличать деепричастие смотря в сочетании с частицей не, которая пишется раздельно, например: Отвечайте на вопрос, не смотря в учебник.
2. Пишутся слитно глаголы с составной приставкой недо-, придающей глаголу значение непол-ноты, недостаточности действия (приставка эта по значению часто антонимична приставке пере-; ср.: недовыполнить – перевыполнить, недосолить – пересолить). Например: недобрать тетрадей, не-доварить картофель, недовернуть гайку, недовесить масла, недогрузить вагон, недооценить свои возможности, недополучить часть товара, недоедать, недосыпать, недосмотреть, недослышать, недо-учесть. То же самое касается и производных, например: недосол, недогляд, недовес.
Примечание. Следует различать глаголы с приставкой недо-, обозначающие, что действие вы-полнено ниже нормы, и созвучные им глаголы с приставкой до-, которым предшествует отрицание не и которые обозначают в сочетании с частицей, что действие не доведено до конца. Ср.: недосмот-реть за ребенком (допустить упущение при надзоре) – не досмотреть спектакль до конца (не окон-чить смотреть); безработные постоянно недоедали – дети часто не доедали за обедом свой суп; все-гда недоплачивали – никогда не доплачивали.
Ср. также раздельное написание на основании общего правила: не добежать до финиша, не до-водить до конца, не докончить письма, что-то не доделать, ни до чего не доспорились; Приводя эти факты, газета многого не досказала.

Правописание не с причастиями

1. Пишется слитно не с полными причастиями, при которых нет пояснительных слов, напри-мер: невычитанная рукопись, незамеченные опечатки, непроверенные цитаты, непрекращающиеся боли.
2. Пишется раздельно не с причастиями, имеющими при себе пояснительные слова, например: не возвращенная автору рукопись, не замеченные корректором опечатки, не сданные в срок гранки, не изданные при жизни писателя варианты отдельных глав романа.
Примечание 1. Данное правило распространяется и на те случаи, когда причастие с поясни-тельными словами образует часть составного сказуемого, например: Многие письма писателя оста-лись не опубликованными при его жизни; Бездарность сойдет со сцены не замеченной в искусстве. Ср. в другой синтаксической конструкции: Трудно представить себе его не участвующим активно в общественной жизни.
Этому также подчиняются причастия, употребляемые в роли существительных, например: В числе не явившихся на заседание были Петров и Сергеев. Но при субстантивации причастия (пере-ходе в разряд существительных) используется слитное написание, например: число неуспевающих по русскому языку.
Примечание 2. При наличии в качестве пояснительных слов наречий меры и степени не с при-частиями пишется слитно, например: совершенно невычитанная рукопись, совсем непроверенные цифры. Но если помимо таких наречий при причастии имеются еще другие пояснительные слова, то предпочтение отдается более общему правилу и не пишется отдельно, например: совершенно не подготовленная к набору рукопись, совсем не решенная до сих пор проблема.
Примечание 3. Если причастие употребляется в значении прилагательного, то и при наличии пояснительных слов не пишется слитно, например: Это всеобщее одушевление, блеск, шум – все это, доселе невиданное и неслыханное мною, так поразило меня, что я в первые дни совсем растерялся (Достоевский). Ср.: неподходящие для южных культур условия (т.е. малопригодные, в значении прилагательного) – написания, не подходящие под правило (причастный оборот); по независящим от редакции обстоятельствам (фразеологический оборот с именем прилагательным) – рефлексы, не за-висящие от воли человека (причастный оборот); веками нетронутая земля (в значении прилагатель-ного; ср.: нетронутая еда, нетронутая натура – в переносном значении) – рябина, не тронутая осен-ними заморозками (причастный оборот). Такое же разграничение проводится и для кратких форм, ср.: ложь политиканов так бесстыдна, порою так неприкрыта (т.е. явна, очевидна, в значении прила-гательного) – дверь не прикрыта (причастие, см. ниже, п. 1); ученик неподготовлен (прилагательное) – доклад не подготовлен (причастие).
3. Пишется раздельно не с краткими причастиями, например: рукопись не отредактирована, ци-таты не проверены, работа не выполнена.
4. Пишется раздельно не с причастиями, при которых имеется или предполагается противопос-тавление, например: не законченный, а только начатый рассказ.

Правописание не с наречиями

1. Пишется слитно не с наречиями, которые без не не употребляются, например: неизбежно, не-лепо, недоумевающе.
2. Пишутся слитно с не наречия на о, которые в сочетании с не приобретают противоположное значение; обычно такие слова можно заменить синонимами без не, например: неплохо (ср.: хорошо), немного (ср.: мало), неудачно (ср.: безуспешно).
3. Пишутся раздельно с не наречия на о, если имеется или подразумевается противопоставле-ние, например: живут не богато, а бедно; обычно ехали не быстро и не медленно; не часто возникает подобная ситуация; не скоро еще вскроется река; не случайно он завел этот разговор; не вечно при-рода будет хранить свои тайны от человека; не сладко жилось переселенцам на первых порах. Ср.: На земном шаре не много мест, где встречается этот камень; Когда борзая добиралась до горла, зве-рю не много оставалось жить; Говоря честно, не много найдется людей, которые не испытывают не-приятного чувства при виде пауков.
Примечание 1. В некоторых случаях возможно двоякое толкование и, как следствие, двоякое написание; ср.: до ближайшей остановки автобуса отсюда недалеко (утверждается, что близко) – до ближайшей остановки автобуса отсюда не далеко (отрицается, что далеко); редактор уехал ненадол-го (на короткое время) – редактор уехал не надолго (не на продолжительное время). Для решения вопроса необходим более широкий контекст.
Примечание 2. В написании не с наречиями на -о, как и в написании имен прилагательных, раз-личается противопоставление, выраженное союзом а, и противопоставление, выраженное союзом но. В первом случае противопоставляются два понятия, из которых одно отрицается, а другое, противо-положное ему, утверждается, например: работа выполнена не плохо, а хорошо; во втором случае действию одновременно приписываются оба признака без отрицания одного из них, например: рабо-та выполнена неплохо, но с опозданием. В первом случае не пишется отдельно, во втором – слитно.
4. Пишутся раздельно с не наречия на -о, если при них в качестве пояснительного слова стоит отрицательное наречие, начинающееся с ни, либо сочетание далеко не, вовсе не, отнюдь не (ср. §66, п. 6, примеч. 1, подпункт 2), например: докладчик говорил нисколько не убедительно, рукопись от-редактирована отнюдь не плохо. Но: никак невозможно (никак играет роль усилительного слова; ср.: совершенно невозможно).
Примечание. О двояком значении наречия совсем и в связи с этим о возможном двояком напи-сании не. Ср.: выступал он совсем неинтересно – совсем не легко приходится птицам зимой.
5. Слитно или раздельно пишутся с не так называемые предикативные наречия на -о (слова ка-тегории состояния) типа нетрудно видеть – не трудно видеть: при утверждении они пишутся слитно, при отрицании – раздельно. Например:

а) неважно, что он о нас думает; неверно считать создавшееся положение столь трудным; не-возможно выполнить такую сложную работу в короткий срок; невыгодно уезжать немедленно; неиз-вестно, как он будет вести себя дальше; немудрено, что она отказалась от неинтересной работы; не-позволительно так относиться к старшим; непонятно, почему они так долго отсутствуют; неприятно гулять в сырую погоду; непростительно обманывать чужое доверие; сегодня на море неспокойно; неудивительно, что постоянные занятия спортом укрепили его здоровье; нехорошо оставлять друзей в беде;

б) – И это все? – Не богато; не весело думать, что праздник уже кончился; не видно, чтобы больной поправлялся; не должно упорствовать в ошибочном мнении; не логично полагать, что собы-тия будут повторяться; не обязательно, чтобы ответ был дан немедленно; не опасно, что в лечении сделан небольшой перерыв; не просто провести полную реконструкцию крупного предприятия; не скромно переоценивать свои заслуги; не сладко жить в одиночестве; не случайно, что за помощью он обратился именно к вам; не странно, что победа досталась сильнейшим; не существенно для нас, где провести отпуск; не худо было бы съездить на юг.
Примечание 1. Отрицание усиливается отрицательными местоимениями и наречиями или соче-таниями далеко не, вовсе не, отнюдь не, например: никому не приятно, чтобы о нем плохо думали, отнюдь не безразлично, как действовать в дальнейшем.
При логическом подчеркивании отрицания в вопросительных предложениях не пишется раз-дельно с предикативными наречиями, например: Не удивительно ли, что посредственное произведе-ние так разрекламировано?
Примечание 2. Различается написание с не безлично-предикативных слов на -о и созвучных с ними кратких прилагательных и наречий. Ср.: – Дать воды? – Не нужно. – Объяснение ненужно. Существенных изменений не заметно. – Пятно незаметно. – Подал знак незаметно.
6. Пишется слитно не:
а) в отрицательных наречиях, например: негде, некуда, неоткуда, незачем;
б) в отыменных наречиях, например: невдалеке, невдомек, невзначай, невмоготу, невмочь, нев-попад, невтерпеж, недаром (в значении «не напрасно»; но: не даром – в значении «не бесплатно»), некстати, неспроста; нехотя (глагольного происхождения);
в) в сочетаниях невесть кто (что, какой, где, куда и т.п.).
7. Пишется раздельно не:
а) с местоименными и усилительными наречиями, например: не здесь, не так, не вполне, не полностью, не совсем;
б) с предикативными наречиями, не соотносительными с именами прилагательными, например: не надо, не время, не жаль (но: недосуг, неохота и др.);
в) со сравнительной степенью наречий, например: работает не хуже других;
г) с обстоятельственными наречиями, например: не сегодня, не иначе и др.;
д) с наречиями, которые пишутся через дефис, например: не по-моему, не по-товарищески;
е) в сочетаниях отыменного происхождения, например: не в зачет, не в меру, не в пример, не к добру, не к спеху, не по вкусу, не под силу, не по нутру, не с руки.
Отрицание не пишется отдельно от следующих за ним предлогов, союзов, частиц, например: не в поле; не с друзьями; не то... не то; не только. В предложных сочетаниях несмотря на, невзирая на не пишется слитно.

Не или ни?

Частица (приставка) не пишется в отрицательных местоимениях и наречиях под ударением, ни – в безударном положении: некого – никого, некому – никому, нечем – ничем, нигде – негде, ниот-куда – неоткуда, никакой, никто.
Частица ни пишется раздельно, за исключением отрицательных местоимений без предлога и отрицательных наречий; ср.: никому – ни к кому, никуда; Помощь никому не требуется; Ни к кому не обращался за помощью.
Примечание 1. Различается написание ни в отрицательных местоимениях и наречиях типа ни-кто, нигде и в сочетаниях местоименных слов с частицей ни – ни кто, ни где, употребляющихся в придаточных частях сложноподчиненных предложений; ср.: Никто нигде не задерживался. – Я не знаю, ни кто ты, ни где твои друзья. Здесь ни выступает в роли союза и.

Примечание 2. Следует различать сочетания ни один (‘никто’) и не один (‘много’); ни разу (‘никогда’) и не раз (‘часто’). Частица ни (усилительная) употребляется в таком случае при отрица-нии у сказуемого; ср.: Ни один мускул не дрогнул на его лице. – Не одна во поле дороженька про-легла; Я ни разу не видел этого человека. – Я не раз видела этого человека; а также: Не один я (мно-гие) пришёл к этой опасной работе (М. С. Пришвин).

Примечание 3. Различаются в написании сочетания не кто иной (другой), как – не что иное (другое), как и никто иной (другой) – ничто иное (другое). Сочетания не кто иной (другой), как и не что иное (другое), как выражают противопоставление, а не в данном случае является отрицательной частицей и пишется с местоимением раздельно: Сказка в фольклоре – это не что иное, как рассказ о выдуманном событии; Передо мной стоял не кто иной, как сам хозяин дачи. Такие сочетания упот-ребляются в утвердительном предложении, т. е. в них невозможно без изменения смысла поставить второе отрицание. Союз как синонимичен союзу а, отчетливо выражающему противительные отно-шения; ср.: Передо мной стоял не кто иной, а сам хозяин дачи.
Сочетания никто иной (другой) и ничто иное (другое) не выражают противопоставления и употребляются в предложениях, где есть отрицание при сказуемом, ни в этом случае выполняет роль словообразующей приставки и пишется слитно: Это задание не мог выполнить никто другой; Ничем иным, как безответственностью, нельзя объяснить такой поступок (есть второе отрицание).
При употреблении в утвердительных предложениях без отрицания при сказуемом рассматри-ваемые конструкции носят присоединительный характер, а непредставленное второе отрицание лег-ко восстанавливается; ср.: Такой поступок можно объяснить безответственностью, и ничем иным (его нельзя объяснить). Как правило, рассматриваемые обороты различаются по формальному при-знаку – союзу: пишется не (всегда раздельно), если употребляется союз а, пишется ни (слитно или раздельно), если следует союз и.
Сочетания никто иной (другой) и ничто иное (другое) употребляются и в сравнительном оборо-те с союзом как – как никто другой или в усеченной форме – как никто: Левитан, как никто иной (другой), сумел передать с печальной силой неизмеримые дали русского ненастья. – Левитан, как никто, сумел передать с печальной силой неизмеримые дали русского ненастья.
Повторяющаяся частица ни употребляется в функции соединительного союза и по значению равна сочетанию и не; ср.: На душе ни весело, ни грустно. – На душе и не весело, и не грустно; Обалдуй не умел ни петь, ни плясать, отроду не сказал не только умного даже нужного слова (И. С. Тургенев). Это значение у частицы ни особенно заметно проявляется в конструкциях с повторяю-щейся отрицательной частицей не, когда последнее отрицание усиливается частицей даже: Там, от-куда ушёл человек, принимаются почему-то не мальвы, не ромашки, не колокольчики, не купальни-цы, ни даже васильки, вот именно бурьян да крапива (В. Солоухин). Употребление частицы ни ис-ключает союз и; ср.: ни даже васильки – даже не васильки.
При наличии усилительной частицы даже употребление не и ни различается: если даже нахо-дится перед отрицанием, пишется частица не, если между отрицанием и знаменательным словом, пишется частица ни.
Примечание. Лишь в некоторых случаях при однородных членах предложения встречается со-юз и перед ни: Мне не подходит ни то и ни другое; также в разговорной речи: Конечно, с этим мож-но согласиться, хоть и ни вам, ни нам пользы не будет (здесь и входит в состав союза хоть и).
Одноименные частицы не и ни различаются по значению: не – отрицательная, ни – усилитель-ная. Поэтом в придаточных уступительных частях предложений усиления утвердительного смысла употребляется частица ни:
И во всю ночь безумец бедный,
Куда стопы ни обращал,
За ним повсюду Всадник Медный
С тяжёлым топотом скакал (А. С. Пушкин),
а в независимых восклицательных и вопросительных предложениях (при наличии или возмож-ности подстановки усилительных частиц только, уж) пишется отрицательная частица не: Куда он только не обращался! (частица только усиливает последующее отрицание).
Примечание 1. В придаточных частях сложноподчиненных предложений следует различать со-четания кто бы ни, что бы ни, где бы ни, какой бы ни, сколько бы ни и др. с частицей ни, примы-кающей к относительному слову, и сочетания кто бы не, что бы не, где бы не, какой бы не, сколько бы не и др. с частицей не, относящейся к сказуемому. В первом случае передается обобщенный смысл, ни усиливает утверждение, во втором – отрицание не стоит при сказуемом в отрицательном предложении; ср.: Кто бы к нему ни обращался, всякий получал дельный совет. – Нет никого, кто бы к нему не обращался за советом; Равнодушный человек не мог бы так петь, каким бы он ни обладал голосом (Ч. Айтматов); Человек должен трудиться, кто бы он ни был.
Примечание 2. Одиночное или повторяющееся ни входит в состав устойчивых оборотов с обобщенным смыслом или значением неопределенности: во что бы то ни стало, откуда ни возьмись, ни рыба ни мясо, ни то ни сё, ни жив ни мёртв, ни два ни полтора, ни дать ни взять, ни пуха ни пера, ни слуху ни духу: Когда входишь в болото за утками, вдруг, откуда ни возьмись, эта самая жёлтая птичка садится на тропинку впереди тебя (М. С. Пришвин); На другой день, ни свет ни заря, Лиза уже проснулась (А. С. Пушкин).
Отрицательная частица ни с существительным в родительном падеже, с глаголом в форме по-велительного наклонения или инфинитива употребляется для выражения категорического приказа-ния или запрещения (при этом предложение произносится с повелительной интонацией): А вы сто-ять на крыльце и ни с места! (Н. В. Гоголь).

 

III Пунктуационные нормы русского языка

 

1 Тире между подлежащим и сказуемым

1.Тире ставится между подлежащим и сказуемым при отсутствии связки, если оба главных чле-на предложения выражены существительными в именительном падеже, например: Москва – столица России. Место сбора – плац.

Как правило, тире ставится:
1) предложениях, имеющих характер логического определения, например: Геология – наука о строении, составе, истории земной коры;
2) в предложениях научного или публицистического стиля, содержащих характеристику, оцен-ку предмета или явления, например: Жизнь – особая форма движения материи, возникающая на оп-ределенном этапе ее развития;
3) после однородных подлежащих, например: Лесть и трусость – самые дурные пороки (Тур-генев); Пространство и время – основные формы всякого бытия;
4) для внесения ясности в смысл предложения; ср.: Старший брат – мой учитель; Старший брат мой – учитель.
Тире обычно не ставится, хотя подлежащее и сказуемое выражены именительным падежом су-ществительного:
б) в простых по составу предложениях разговорного стиля речи, например: Моя сестра сту-дентка;
б) если между подлежащим и сказуемым стоят сравнительные союзы как, будто, словно, точно, все равно как, все равно что, вроде как и т.п., например: Пруд как блестящая сталь (Фет); Ты меж сестер словно горлинка белая промежду сизых, простых голубей (Некрасов); У тебя брошка вроде как пчелка (Чехов); Дома города точно груды грязного снега (Горький).
Отступления от этого правила связаны с желанием автора подчеркнуть оттенок сравнения, со-держащийся в сказуемом, например: Тишина – как льдинка, ее сломаешь далее шепотом (Леонов); Твои речи – будто острый нож... (Лермонтов); ...Такая фраза – все равно что большой шлем в ера-лаше (Тургенев);
б) если перед сказуемым стоит отрицание не, например: Офицер этот не чета вам... (Федин); Аналогия не доказательство. Ср. пословицы и поговорки: Слово не воробей: вылетит – не поймаешь; Бедность не порок; Сердце не камень.
Но тире ставится, если имеет целью логически и интонационно подчеркнуть сказуемое, напри-мер: Но объяснение – не оправдание (Горький); «Кровь людская – не водица» (Стельмах); Жизнь прожить – не поле перейти (пословица);
б) если между подлежащим и сказуемым стоит вводное слово, наречие, союз, частица, напри-мер: ...Гусь, известно, птица важная и рассудительная (Тургенев).
Ср. наличие или отсутствие тире в зависимости от указанных условий:
Хлопчатник – важнейшая техническая культура. – Хлопчатник, как известно, важнейшая техническая культура (вставлено вводное сочетание).
Кино – самый массовый вид искусства. – Кино по-прежнему самый массовый вид искусства (вставлено наречие).
Кок-сагыз – каучуконос. – Кок-сагыз тоже каучуконос (вставлен союз).
Декабрь – начало зимы. – Декабрь лишь начало зимы (вставлена частица);
б) если перед сказуемым стоит относящийся к нему несогласованный второстепенный член предложения, например: Степан нам сосед... (Шолохов);
б) если сказуемое предшествует подлежащему, например: Прекрасный человек Иван Иванович! (Гоголь).
Постановка тире в этом случае подчеркивает интонационное членение предложения на два со-става, например: Славные люди – соседи мои! (Некрасов); Хорошая сторона – Сибирь! (Горький); Психологический курьез – моя мать (Чехов);
б) если подлежащее в сочетании со сказуемым образует неразложимый фразеологический обо-рот, например: Грош цена теории, которая фиксирует одни шаблоны (С. Голубов).
2. Тире ставится между подлежащим и сказуемым, если оба они выражены неопределенной формой глагола или если один из главных членов предложения выражен именительным падежом существительного, а другой – неопределенной формой глагола. Например: Ученого учить – только портить (пословица); Долг наш – защищать крепость до последнего нашего издыхания... (Пушкин).
3. Тире ставится перед словами это, это есть, вот, значит, это значит, присоединяющими ска-зуемое к подлежащему. Например: Кремль – это сокровищница русского зодчества, творение вели-ких мастеров, живая летопись многовековой истории (Из газет). Все прошедшее, настоящее и бу-дущее – это мы, а не слепая сила стихий (Горький).
Ср.: Самая поздняя осень – это когда от морозов рябина сморщится и станет, как говорят, «сладкой» (Пришвин) (в роли сказуемого выступает целое предложение).
4. Тире ставится, если оба главных члена предложения выражены именительным падежом ко-личественного числительного или если один из них выражен именительным падежом существитель-ного, а другой – именем числительным или оборотом с числительным. Например: Значит, девятью сорок – триста шестьдесят, так? (Писемский); Большая Медведица – семь ярких звезд; Удельный вес золота – 19,3 г/см3.
Примечание. В специальной литературе при характеристике предмета тире в этом случае часто не ставится, например Температура плавления золота 1064,4◦; Грузоподъемность крана 2,5 т, вы-чет стрелы 5 м.
5. Тире ставится между подлежащим, выраженным неопределенной формой глагола, и сказуе-мым, выраженным предикативным наречием на -о, если между главными членами предложения де-лается пауза, например: Готовиться к экзаменам – не так просто (Федин); Уступить – позорно (В. Тендряков); Это очень несносно – переезжать (Гончаров).
Но (при отсутствии паузы): Судить человека в немилости очень легко (Л. Толстой).
6. Тире ставится перед сказуемым, выраженным фразеологическим оборотом, например: И женщина и мужчина – пятак пара (Чехов); А крыльцо – дай бог иному князю... (А.Н. Толстой).
7. При подлежащем, выраженном местоимением это, тире ставится или не ставится в зависимо-сти от логического выделения подлежащего и наличия или отсутствия паузы после него. Ср.:
а) Это – начало всех начал; Это – первое выступление актрисы; Это – одиночество (Чехов);
б) Это дом Зверкова (Гоголь); Это сетка для ловли перепелов (Чехов); Это очень сложная проблема.
8. Тире обычно не ставится, если подлежащее выражено личным местоимением, а сказуемое – именительным падежом существительного, например: ...Я честный человек и никогда не говорю ком-плиментов (Чехов); Я ужасно рада, что ты мой брат (Л. Толстой); Он порча, он чума, он язва здешних мест (Крылов).
Тире в этом случае ставится при противопоставлении или при логическом подчеркивании ска-зуемого, например: Ты – старый ребенок, теоретик, а я – молодой старик и практик... (Чехов); Я – фабрикант, ты – судовладелец... (Горький); Не я, не я, а ты – вредоносный элемент (Федин).
9. Тире не ставится, если один из главных членов предложения выражен вопросительно-относительным местоимением, а другой – существительным в именительном падеже или личным ме-стоимением, например: Скажи мне, кто твой друг, и я скажу тебе, кто ты.
10. Тире, как правило, не ставится, если сказуемое выражено прилагательным, местоименным прилагательным, предложно-именным сочетанием. Например: У нее сердце очень доброе, но голова бедовая (Тургенев); Вишневый сад мой! (Чехов). Спина у акулы темно-синего цвета, а брюхо ослепи-тельно белое (Гончаров).
Постановка тире в этих случаях имеет целью интонационно расчленить предложение и облег-чить восприятие его содержания, например: Зрачки – кошачьи, длинные... (Шолохов); Высота возле разбросанных домиков хутора – командная... (Казакевич).
11. В сносках тире отделяет объясняемое слово от объяснения, независимо от формы выраже-ния сказуемого. Например: Лакшми – в индийской мифологии богиня красоты и богатства; Апис – у древних египтян считается священным животным.

 

2 Знаки препинания в предложениях с однородными и неоднородными членами

1. Между однородными членами предложения, не соединенными союзами, обычно ставится запятая, например: В это время в колоннаду стремительно влетела ласточка, сделала под золотым потолком круг, снизилась, чуть не задела острым крылом лица медной статуи в нише и скрылась (Булгаков).

Примечание 1. Не ставится запятая:

а) между двумя глаголами в одинаковой форме, указывающими на движение и его цель или образующими единое смысловое целое (в таких сочетаниях нет однородных членов), например: Я забегу возьму рукавицы (Гоголь); Зайду проведаю (Л Толстой); ср. сочетания: сядь посиди, попробуй узнай, посидели поговорили, жду не дождусь и т.п.;
б) в устойчивых выражениях, например: За все про все ее бранят (Крылов); Поговорили о том о сем;
в) между определяемым существительным и приложением к нему, при которых повторяется один и тот же предлог, например: при сестре при девушке, от девицы от сироты.
Примечание 2. Не являются однородными членами и не разделяются запятой, а соединяются дефисом:
а) парные сочетания синонимического характера, например: узнать правду-истину, конца-краю нет, пробиться сквозь вьюги-метели, с радости-веселья кудри вьются, он мне друг-приятель, рассказать про свое житье-бытье, какая мне от этого польза-выгода, честь-хвала настоящим масте-рам, как вас звать-величать, буду его просить-молить, как изволили спать-почивать, прошу мило-вать-жаловать, вспоминается та пора-времечко, изменились обычаи-порядки, кругом смрад-дым, этот старый вор-разбойник, ну и пошло-поехало, все завертелось-закружилось, она заливается-хохочет, он убивается-плачет, любо-дорого смотреть на них, торговали безданно-беспошлинно, все у них шито-крыто, мил-дорог человек, латаные-перелатаные носки, нежданно-негаданно нагрянуть;
б) парные сочетания антонимического характера, например: условия купли-продажи, расши-рился экспорт-импорт, отмечать приход-расход, работник по приему-выдаче, сформулировать во-просы-ответы, указать твердость-мягкость согласных, движение вперед-назад, бегать вверх-вниз.
в) парные сочетания, в основе которых лежат связи ассоциативного характера, например: ве-селые песни-пляски, идти в лес по грибы-ягоды, встречать хлебом-солью, разные там водятся птицы-рыбы, он мне сват-брат, гремят ножи-вилки, связать по рукам-ногам, указать свое имя-отчество, все мы братья-сестры, будут нас вспоминать наши внуки-правнуки, пришлось всех поить-кормить, оде-вать-обувать семью, молодо-зелено.
2. Распространенные однородные члены предложения, особенно если внутри них имеются запятые, могут разделяться точкой с запятой, например: Уже давно позади остались расфранченные увеселительные пароходы для экскурсий; выраставший из воды, клокочущий содроганиями поездов вокзал; переливавшиеся звонами металла плавучие доки, в которые были вставлены, как в коробку, яйцевидные, чуть сплющенные корпуса судов (Федин).
3. Для выражения противоположности между двумя однородными членами, не связанными союзами, ставится тире, которое легко заменяется союзом а, например: Не рыбачий парус малый – корабли мне снятся (Некрасов); Не небесам чужой отчизны – я песни родине слагал (Некрасов); Не за горами смерть-то – за плечами (Тургенев); Стрелять в лебедя не просто преступно – подло.

Однородные и неоднородные определения

1. Между однородными определениями, не связанными союзами, ставится запятая.

Определения являются однородными:

1) если обозначают отличительные признаки разных предметов, например: Толпа ребятишек в синих, красных, белых рубашках стоит на берегу (Горький);
2) если обозначают различные признаки одного и того же предмета, характеризуя его с од-ной стороны, например: Любил Чапаев сильное, решительнее, твердое слово (Фурманов).
Каждое из однородных определений непосредственно относится к определяемому сущест-вительному, между определениями можно вставить сочинительный союз. Ср.: пустой, безлюдный берег; тяжелое, суровое дело;
3) если характеризуют предмет с разных сторон, но по условиям контекста они объединяют-ся каким-либо общим признаком (внешним видом, сходством производимого ими впечатления, при-чинной связью и т.д.), например: В небе таяло одно маленькое, золотистое облачко (Горький) (внешний вид); ...Вода струится по камешкам и прядет нитчатые, изумрудно-зеленые водоросли (В. Солоухин) (общее внешнее впечатление); весенний, утренний, тоненький ледок (Твардовский) (общий признак – «слабый, хрупкий»); красные, воспаленные веки («красные, потому что воспаленные»); лунная, ясная ночь («лунная, а потому ясная»);
4) если в условиях контекста между ними создаются синонимические отношения, например: Настали темные, тяжелые дни... (Тургенев).
Ср. также: сплошная, беспросветная тьма; прозрачный, чистый воздух; красное, злое лицо, робкий, апатический характер; густое, тяжелое масло; тихая, скромная жизнь; ровный, монотонный голос; белые, крепкие зубы; веселая, добродушная улыбка; гордый, независимый вид; отдаленный, пустынный переулок; сухая, потрескавшаяся земля; суровая, упрямая старуха и т.п.;
5) если образуют смысловую градацию (каждое последующее усиливает выражаемый опре-делениями признак), например: Осенью ковыльные степи совершенно изменяются и получают свой особенный, самобытный, ни с чем не сходный вид (Аксаков); Радостное, праздничное, лучезарное настроение распирало, и мундир, казалось, становился тесен (Серафимович);
6) если за одиночным определением следует определение, выраженное причастным оборо-том, например: В сундуке я нашел пожелтевшую, написанную no-латыни гетманскую грамоту (Паустовский); То была первая, не замутненная никакими опасениями радость открытия (Гранин); На белой, тщательно отглаженной скатерти появилось медвежье мясо, вяленая сохатина, рыба, голубица (Ажаев); Сквозь маленькое, затянутое льдом оконце... пробивался лунный свет (Закрут-кин);
7) если стоят после определяемого существительного (в этом положении каждое из них не-посредственно связано с определяемым словом и обладает одинаковой смысловой самостоятельно-стью), например: ...Я видел женщину молодую, прекрасную, добрую, интеллигентную, обаятель-ную... (Чехов).
Отступления от правила встречаются в стихотворной речи, что связано с ритмомелодикой стиха, а также в сочетаниях терминологического характера, где по условиям лексико-семантическим определения даже в положении после определяемого существительного могут быть неоднородными, например:
а) Здравствуйте, дни голубые осенние... (Брюсов);
б) груша зимняя позднеспелая; трубы тонкостенные электросварные нержавеющие; кран мостовой электрический грейферный.
8) если противопоставляются, сочетанию других определений при том же определяемом слове, например: Недавно еще в этом районе были низкие, деревянные дома, а теперь – высокие, кирпичные.
2. Запятая не ставится между неоднородными определениями.
Определения являются неоднородными, если предшествующее относится не непосредственно к определяемому существительному, а к сочетанию последующего определения и определяемого су-ществительного, например: Алеша подал ему маленькое складное кругленькое зеркальце, стоявшее на комоде (Достоевский) (ср.: кругленькое зеркальце – складное кругленькое зеркальце – маленькое складное кругленькое зеркальце); ...Представляете ли вы себе скверный южный уездный городиш-ко? (Куприн); Ранняя суровая зимняя заря проступала сквозь мертвенную дымку (Фадеев)
Неоднородные определения характеризуют предмет с разных сторон, в разных отношениях, т.е. выражают признаки, относящиеся к различным родовым (общим) понятиям, например: В углу гос-тиной стояло пузатое ореховое бюро (Гоголь) – форма и материал; Волшебными подводными ост-ровами тихо наплывают и тихо проходят белые круглые облака (Тургенев) – цвет и форма; Мы жи-ли в подвале большого каменного дома (Горький) – размер и материал; Как-то давно довелось мне плыть по угрюмой сибирской реке (Короленко) – качество и местонахождение и т.д. При возможно-сти подвести такие признаки под общее родовое понятие подобные определения могут стать одно-родными, например: Для туристской базы отведен большой, каменный дом (объединяющее понятие – «благоустроенный»). В зависимости от стиля речи некоторые примеры допускают разное понима-ние, а в связи с этим – различную пунктуацию.
Неоднородные определения обычно выражаются сочетанием качественного и относительного прилагательных, поскольку они обозначают разнородные признаки, например: Яркое зимнее солнце заглянуло в наши окна (Аксаков); Снежные сугробы подернулись тонкой ледяной корой (Чехов); Вдруг конское тревожное ржанье раздалось во тьме (Фадеев). Реже неоднородные определения об-разуются сочетанием качественных прилагательных, например: Легкий сдержанный шепот разбудил меня (Тургенев); молочник с густыми желтыми сливками (Куприн); огромные удивительные темно-синие махаоны (Пришвин). Не вызывает затруднения пунктуация при определениях, выраженных одними относительными прилагательными или причастиями и относительными прилагательными, например: летний спортивный лагерь, витая железная лестница, мраморные четырехугольные ко-лонны, неизданные авторские черновые наброски.
Двоякое толкование и двоякую пунктуацию допускают сочетания типа: другие проверенные методы (до этого уже имелись проверенные методы) – другие, проверенные методы (до этого име-лись методы, еще не проверенные). В последнем случае второе определение выступает не как одно-родное, а как пояснительное (перед такими определениями можно вставить не сочинительный союз и, а пояснительные союзы а именно, то есть).

Однородные и неоднородные приложения

1. Между однородными приложениями, не соединенными союзами, ставится запятая.
Приложения являются однородными, если характеризуют предмет с одной стороны, указывают близкие признаки, например: Верстах в пятнадцати от моего имения живет один мне знакомый человек, молодой помещик, гвардейский офицер в отставке, Аркадий Павлыч Пеночкин (Тургенев) (в России до 1917 г. офицерами были, как правило, помещики-дворяне); Учитель военной прогимназии, коллежский регистратор Лев Пустяков обитал рядом с другом своим, поручиком Леденцовым (Че-хов) (связь между профессией-должностью и гражданским чином в России до 1917 г. в учебных за-ведениях); Декан факультета кандидат технических наук, доцент В.И. Морозов (ученая степень и ученое звание).
2. Между неоднородными приложениями запятая не ставится.
Приложения являются неоднородными, если характеризуют предмет с разных сторон, напри-мер: заведующий кафедрой профессор Лебедев; начальник лаборатории кандидат химических наук Нечаев; кандидат технических наук капитан-инженер Михайлов; экс-чемпион мира по шахматам гроссмейстер Карпов.

Однородные члены, соединенные неповторяющимися союзами

1.Между однородными членами предложения, связанными одиночными соединительными сою-зами и, да (в значении «и»), разделительными союзами или, либо, запятая не ставится, например: Хлопуша и Белобородов не сказали ни слова и мрачно смотрели друг на друга (Пушкин); Целый мир отшумел за спиной и остался лишь в памяти да на исписанных бледным карандашом листках (Пау-стовский); Сведения об успехе или неудаче быстро разносились (Фурманов).
Примечание. Перед союзом и, соединяющим два однородных сказуемых, ставится тире для указания на следствие, содержащееся во втором сказуемом, или для выражения резкого противопос-тавления, быстрой смены действий, например: Хотел объехать целый свет – и не объехал сотой до-ли (Грибоедов); Скакун мой призадумался – и прыгнул (Лермонтов); Тогда Алексей... изо всех сил рванул унт обеими руками – и тут же потерял сознание (Б. Полевой).
2. Если союз и имеет присоединительное значение (при помощи этого союза может присоеди-няться также неоднородный член предложения), то перед ним ставится запятая, например: ...Но эту науку все-таки надобно популяризировать, и популяризировать с очень большим уважением (Писа-рев); Люди часто посмеиваются над ним, и справедливо (В. Панова). О присоединительных членах предложения.
3. Запятая не ставится перед присоединительным и, за которым следует указательное место-имение тот (та, то, те), употребленное для усиления значения предшествующего имени существи-тельного, например: В такие морозы валенки и те не греют.
4. Запятая ставится между однородными членами предложения, соединенными посредством противительных союзов а, но, да (в значении «но»), уступительного хотя и др., например: Мал зо-лотник, да дорог (пословица); Да, это был прекрасный, хотя и несколько печальный город (Паустов-ский).
Примечание. Однородный член предложения, стоящий после противительного союза и нахо-дящийся не в конце предложения, не обособляется, т.е. запятая после него не ставится, например: Каждый день солнце садилось в море, а не в тучи и было при этом клюквенного цвета... (Ю. Каза-ков); В книге рассказывается о первой, пусть неразделенной любви. Не ставится также запятая после однородного члена, стоящего после второй части парного союза (если... то, хотя... но и т.п.), например: Он понимал если не все, о чем его спрашивали, то кое-что и спешил отвечать.
Ср. также: редкий, но не единственный случай, редкий, хотя не единственный случай; редкий, если не единственный случай (после союза противительного, уступительного, условного), То же са-мое после присоединительного союза а также, а то и др., например: В подобной ситуации бывает трудно, а то и невозможно разобраться; после вводных слов а следовательно, а значит, например: В результате сила электромагнитного поля проходящих сигналов, а значит, и сила приема увеличивает-ся во много раз (второй однородный член не обособляется).

Однородные члены, соединенные повторяющимися союзами

1. Запятая ставится между однородными членами предложения, соединенными посредством повторяющихся союзов и... и, да... да, ни... ни, или... или, ли... ли, либо... либо, то... то и др., напри-мер: Темнота раннего зимнего утра скрывала и площадку на берегу, и полотняный поселок из пала-ток, и самих людей (Ажаев); Ни справа, ни слева, ни на воде, ни на берегу никого не было (Гайдар); С чужими я либо робел, либо важничал (Горький); Лицо радиста то хмурилось, то улыбалось (Горба-тов): Наверху за потолком кто-то не то стонет, не то смеется (Чехов).
2. При двух однородных членах с повторяющимся союзом и запятая не ставится, если образует-ся тесное смысловое единство (обычно такие однородные члены не имеют при себе пояснительных слов), например: Были и лето и осень дождливы... (Жуковский); Кругом было и светло и зелено (Тур-генев); Ой, полна, полна коробушка, есть и ситец и парча (Некрасов); Он ею и жил и дышал (А.К. Толстой); Прибрежная полоса, пересеченная мысами, уходила и в ту и в другую сторону (Семуш-кин).
При наличии у однородных членов пояснительных слов запятая в этих случаях обычно ставит-ся, например: ...В вашем сердце есть и гордость, и прямая честь (Пушкин); Срубленные осины при-давили собой и траву, и мелкий кустарник (Тургенев); Все вокруг переменилось: и природа, и харак-тер леса (Л. Толстой).
3. Запятая не ставится внутри цельных выражений фразеологического характера, образованных двумя словами с противоположным значением, соединенными повторяющимся союзом и или ни, на-пример: и день и ночь, и смех и горе, и стар и млад, и так и этак, и там и сям, и туда и сюда, ни бе ни ме, ни больше ни меньше, ни брат ни сват, ни взад ни вперед, ни да ни нет, ни дать ни взять, ни два ни полтора, ни дна ни покрышки, ни днем ни ночью, ни жив ни мертв, ни за что ни про что, ни конца ни края, ни много ни мало, ни пава ни ворона, ни пуха ни пера, ни рыба ни мясо, ни с того ни с сего, ни свет ни заря, ни себе ни людям, ни слуху ни духу, ни стать ни сесть, ни так ни сяк, ни то ни се, ни тот ни другой, ни тот ни этот, ни тпру ни ну, ни туда ни сюда, ни шатко ни валко.
Но в пословицах и поговорках: Ни богу свечка, ни черту кочерга; Ни в городе Богдан, ни в селе Селифан.
4. Союзы ли... или, стоящие при однородных членах предложения, не приравниваются к повто-ряющимся союзам, поэтому запятая перед или не ставится, например: Видит ли он это или не видит? (Гоголь).
5. Если число однородных членов больше двух, а союз повторяется перед каждым из них, кроме первого, то запятая ставится между ними всеми, например: А вокруг были дым, и бой, и смерть (Гор-батов); Иные хозяева вырастили уже вишни, или сирень, или жасмин (Фадеев); Только мальвы, да ноготки, да крученый паныч цвели кое-где по дорогам (В. Панова).
Примечание. Не ставится запятая, если два однородных члена с союзом и между ними образуют тесно связанную по смыслу группу, соединенную союзом и с третьим однородным членом, напри-мер: Вода давно сбыла в Тереке и быстро сбегала и сохла по канавам (Л. Толстой) (сбегала и сохла образуют парную группу, имеющую общий второстепенный член по канавам); Чувствовалось, что он хорошо сложен и крепок и красив старинной русской красотой (Фадеев) (парную группу образу-ют первые два сказуемых); Первый звук его голоса был слаб и неровен и, казалось, не выходил из его груди, но принесся откуда-то издалека (Тургенев) (парную группу образуют сказуемые слаб и неро-вен); Фыркает конь и ушами прядет, брызжет и плещет и дале плывет (Лермонтов) (парная группа – брызжет и плещет). Ср.: Пройти огонь и воду и медные трубы (поговорка) (парная группа – огонь и воду).
6. Запятая ставится между всеми однородными членами также в том случае, когда только часть их связана повторяющимися союзами, а остальные соединяются бессоюзной связью, например: Он слеп, упрям, нетерпелив, и легкомыслен, и кичлив (Пушкин); Твоя живая тишина, твои лихие непого-ды, твои леса, твои луга, и Волги пышные брега, и Волги радостные воды – все мило мне (Языков).

7. Если союз и соединяет однородные члены попарно, то запятая ставится только между пар-ными группами (внутри таких пар запятая не ставится), например: Я слышал разговоры – пьяные и трезвые, робкие и отчаянные, полные покорности и злобы, – всякие разговоры (Паустовский).

Парные группы в свою очередь могут соединяться повторяющимся союзом и, например: ...Мильтона, сего поэта, вместе и изысканного и простодушного, и темного и запутанного, и выра-зительного и своенравного (Пушкин); Среди рек есть и большие и малые, и спокойные и буйные, и быстрые и медленные (М. Ильин); И нагнулся старый атаман и стал отыскивать свою люльку с табаком, неотлучную сопутницу на морях и на суше, и в походах и дома (Гоголь).
8. Если союз и повторяется в предложении не при однородных членах, то запятая между ними не ставится, например: Море вечно и неумолкаемо шумит и плещет (Гончаров); Казачки сидели на земле и завалинках хат и звонко болтали (Л. Толстой).
Не ставится запятая в выражениях типа: два и три и пять (два да три да пять) вместе составляют десять (нет перечисления однородных членов).
То же в выражении типа: два плюс три плюс пять...

Однородные члены, соединенные парными союзами

1. Если однородные члены соединены парными (сопоставительными, двойными) союзами как... так и, не так... как, не только... но и, не столько... сколько, насколько... настолько, хотя и... но, если не... то и т.п., то запятая ставится только перед второй частью союза, например: Я имею поручение как от судьи, так равно и от всех наших знакомых примирить вас с приятелем вашим (Гоголь); Ту-маны в Лондоне бывают если не каждый день, то через день непременно (Гончаров); Зарево распро-странилось не только над центром города, но и далеко вокруг (Фадеев).
Простые предложения с парными союзами следует отличать от сложных предложений, напри-мер: Задача эта, хотя она и не очень трудная, но решается нелегко (с запятой перед союзом хотя).
2. После однородного члена, следующего за второй частью парного союза и не заканчивающего собой предложение, запятая не ставится, например: Работа хотя и несложная, но трудоемкая и по-требует много времени для своего выполнения; Приеду если не завтра, то в ближайшие дни и про-буду у вас несколько недель.
3. Внутри сопоставительных союзов не то что... а, не то чтобы... а (но) запятая перед что и что-бы не ставится, например: Нынче не то что солдат, а мужичков видел... (Л. Толстой); В ту минуту я не то чтобы струсил, а немного оробел (Куприн).

Обобщающие слова при однородных членах

1. Если однородным членам предложения предшествует обобщающее слово (словосочетание), то перед ними ставится двоеточие, например: А по сторонам вымершая от зноя степь: устало по-легшие травы, тускло, безжизненно блистающие солончаки, голубое и трепетное марево над даль-ними курганами (Шолохов).
Если после обобщающего слова (словосочетания) стоят слова как-то, а именно, то есть, напри-мер, то перед ними ставится запятая, а после них двоеточие, например: Добрые люди понимали ее [жизнь] не иначе, как идеалом покоя и бездействия, нарушаемого по временам разными неприятны-ми случайностями, как-то: болезнями, убытками, ссорами и между прочим трудом (Гончаров); Хорь понимал действительность, то есть: обстроился, накопил деньжонку, ладил с барином и про-чими властями (Тургенев).
Если однородным членам не предшествует обобщающее слово (словосочетание), то двоеточие ставится только в том случае, когда необходимо предупредить читателя, что дальше следует пере-числение, например: Из-под сена виднелись: самовар, кадка с мороженой формой и еще кое-какие привлекательные узелки и коробочки (Л. Толстой); Тут были: Павел, чухонец, штабс-капитан Яро-шевич, фельдфебель Максименко, красная фуражка, дама с белыми зубами, доктор (Чехов); Спаль-ные места отделены столбами, на этих столбах, поддерживающих крышу, висят: одежда, ружья и связки шкурок (Коптяева).
Как показывают примеры, функцию обобщающего слова в этих случаях выполняет сказуемое, непосредственно предшествующее однородным членам – подлежащим. Ср. в деловой и научной ре-чи: На заседании присутствовали:..; Для получения смеси нужно взять:... .
Если однородным членам, выраженным собственными именами лиц, географическими наиме-нованиями, названиями литературных произведений и т.д., предшествует общее для них приложение или определяемое существительное, не выступающее в роли обобщающего слова (при чтении в этом случае отсутствует характерная для произнесения обобщающих слов предупреждающая пауза), то двоеточие не ставится, например: Иностранные туристы побывали в городах-героях Волгограде, Одессе, Севастополе. Романы Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание», «Идиот», «Братья Карамазовы» принесли всемирную славу писателю.
2. Если обобщающее слово следует за однородными членами, то перед ним ставится тире, на-пример: Ни столба, ни стога, ни забора – ничего не видно (Лермонтов): Ни ты, ни она – вы не забу-дете того, что случилось (Пушкин).
Если после однородных членов перед обобщающим словом стоит вводное слово или словосо-четание (словом, одним словом, короче говоря и т.п.), то тире ставится перед вводным словом, а по-сле него ставится запятая, например: Среди птиц, насекомых, в сухой траве – словом, всюду, даже в воздухе, чувствовалось приближение осени (Арсеньев).
3. Если однородные члены, стоящие после обобщающего слова, не заканчивают собой предло-жения, то перед ними ставится двоеточие, а после них – тире, например. А снаружи все: и оконницы, и коньки, и ворота – оторочено кружевом грубоватой деревянной резьбы (Б. Полевой).
Примечание. Постановка перед тире также запятой в качестве дополнительного пунктуацион-ного знака связана с условиями контекста, т.е. обусловлена каким-либо другим правилом, например: С большой и сердечной любовью относились к Чехову и все люди попроще, с которыми он сталки-вался: слуги, разносчики, носильщики, странники, почтальоны, – и не только с любовью, но и с тон-кой чуткостью, с бережностью и пониманием (Куприн) (запятая закрывает придаточное предло-жение и открывает присоединительную конструкцию); Наряду с иными стихийными бедствиями, как-то, пожар, град, начисто выбивающий хлебные поля, ненастье или, наоборот, великая сушь, – есть в деревне еще одно бедствие, о котором, может быть, и не знают многие городские люди (Со-лоухин) (запятая закрывает обособленный оборот с предложным сочетанием наряду с). Если поста-новка запятой требуется структурой последней части предложения (стоящей после перечисления), то тире опускается и ставится только запятая, например: Владелец тщательно осведомляется о ценах на разные большие произведения, как-то: муку, пеньку, мед и прочее, но покупает только небольшие безделушки... (Гоголь).
Указанная пунктуация (двоеточие перед однородными членами и тире после них) сохраняется и в тех случаях, когда обобщающее слово, в целях усиления его смысловой роли, употребляют дважды – перед перечислением и после него, например: Мне было охота прочитать про все: и про травы, и про моря, и про солнце и звезды, и про великих людей, и про революцию – про все то, что люди хоро-шо знают, а я еще не знаю (Паустовский).
4. Если находящаяся в середине предложения группа однородных членов имеет характер по-путного уточняющего замечания, а логически выделяется предшествующее обобщающее слово, по-сле которого предупредительная пауза отсутствует, то вместо двоеточия перед перечислением ста-вится тире (т.е. однородные члены с двух сторон выделяются посредством тире), например: Обычно из верховых станиц – Еланской, Вешенской, Мигулинской и Казанской – брали казаков в 11–12-й ар-мейские казачьи полки и в лейб-гвардии Атаманский (Шолохов); У большинства приволжских горо-дов – Казани, Самары, Саратова и др. – правый берег нагорный, левый – низменный; Все присутст-вующие – мужчины, женщины, дети – сразу устремились за ним.
5. Однородные члены предложения при наличии обобщающего слова могут разделяться не за-пятой, а точкой с запятой, так же, как в предложениях без обобщающего слова, например: Земля, оказывается, бесконечно велика: и моря, и снеговые горы в облаках, и безбрежные пески; и неожи-данные города с церквами, похожими на надетые друг на друга колокола, с деревьями, как высокие папоротники; и люди, черные, как вымазанные сажей, голые, страшные, как черти, и плосколицые, с крошечными глазками, в балахонах, в шлыках, с длинными косами; и женщины, закутанные в белые холсты с головы до ног; а рядом с лошадьми – длинноухие полулошадки-полутелята, и слоны с буд-ками на спинах... (Гладков).

 

3 Использование в речи вводных слов, словосочетаний, предложений, вставных конструкций

Вводные слова, словосочетания и предложения 

Вводные слова и словосочетания показывают отношение говорящего к высказываемой мысли или к способу ее выражения. Они не являются членами предложения, в произношении выделяются интонационно и пунктуационно.
Вводные слова и словосочетания делятся на группы в зависимости от выражаемого ими значе-ния:
1) чувства, эмоции: к сожалению, к досаде, к ужасу, к счастью, к удивлению, на радость, стран-ное дело, не ровен час, спасибо еще и др.:
К счастью, с утра погода наладилась.
2) оценка говорящим степени достоверности сообщаемого: конечно, несомненно, пожалуй, возможно, кажется, должно быть, разумеется, в самом деле, в сущности, по существу, по сути, надо полагать, думаю и др.:
Пожалуй, погода сегодня будет хорошая.
3) источник сообщаемого: по-моему, помнится, мол, дескать, по словам, говорят, по мнению и др.:
По-моему, он предупреждал об отъезде.
4) связь мыслей и последовательность их изложения: во-первых, наконец, далее, наоборот, на-против, главное, таким образом, с одной стороны, с другой стороны и др.:
С одной стороны, предложение интересное, с другой — опасное.
5) способ оформления мыслей: словом, так сказать, иначе/вернее/точнее говоря, другими сло-вами и др.:
Он пришел вечером, а точнее говоря, почти ночью.
6) обращение к собеседнику с целью привлечения внимания: скажем, допустим, поймите, изви-ните, вообразите, понимаешь ли, поверьте и др.:
Я этого, поверьте, не знал.
7) оценка меры того, о чем говорится: самое большее, самое меньшее, по крайней мере, без преувеличений:
Он говорил со мной, по крайней мере, как большой начальник.
8) степень обычности: бывает, бывало, случается, по обыкновению:
Он, по обыкновению, сел в углу комнаты.
9) экспрессивность: кроме шуток, честно говоря, между нами будет сказано, смешно сказать и др.:
Я, честно говоря, сильно устал.
Необходимо различать вводные слова и омонимичные им союзы, наречия, слова именных час-тей речи.
Слово однако может быть вводным, но может быть противительным союзом (= но), используе-мым для связи однородных членов, частей сложного предложения или предложений в тексте:
Дождь, однако, зарядил надолго — вводное слово.
Ошибки негрубые, однако неприятные — союз (можно заменить на но).
Слово наконец является вводным, если стоит в перечислительном ряду (часто с вводными сло-вами во-первых, во-вторых и т. д. ), и является наречием, если по значению равно наречному выра-жению в конце концов:
Я вышел наконец к просеке — наречие.
Во-первых, я болен, во-вторых, устал и, наконец, просто не хочу идти туда — вводное слово.
Аналогично этому необходимо различать вводное и невводное употребление слов таким обра-зом, в самом деле, значит и других.
Вводными могут быть не только слова и словосочетания, но и предложения. Вводные предло-жения выражают те же значения, что и вводные слова, могут вводиться союзами если, как, сколько и др.:
Элегантность, я думаю, никогда не выйдет из моды (= по-моему).
Эта книга, если я не ошибаюсь, вышла в прошлом году (= по-моему).
Прихожу я и — можете себе представить? — никого не застаю дома (= представьте).
В предложение могут быть введены вставные конструкции, выражающие дополнительное за-мечание. Вставные конструкции обычно имеют структуру предложения, обособляются скобками или тире и могут иметь иную цель высказывания или интонацию, чем основное предложение.

Наконец (нелегко мне это далось!) она разрешила мне приехать. 

Вставные конструкции (словосочетания, предложения), в отличие от вводных, содержат допол-нительные сведения, попутные замечания, различные уточнения, пояснения, поправки. В отличие от вводных предложений, обычно не выражают отношения говорящего к высказываемой мысли, не со-держат общей оценки сообщения, указания на его источник, на связь с другими сообщениями.
Например: В жаркое летнее утро (это было в исходе июля) разбудили нас ранее обыкновенно-го (Аксаков) – вставная конструкция содержит дополнительные сведения, пояснение;
Поверьте (совесть в том порукой), супружество нам будет мукой (Пушкин) – вставная конст-рукция содержит попутное авторское замечание;
Нет, вы (или ты) этого не должны знать! (Лермонтов) – вставная конструкция поясняет от-дельное слово (вы) в основной части предложения;
Отец лишился обыкновенной своей твёрдости, и горесть его (обыкновенно немая) изливалась в горьких жалобах (Пушкин) – вставная конструкция синтаксически связана с основным предложени-ем (согласованное определение), но выключено из него и имеет пояснительное значение;
Быть может (лестная надежда!), укажет будущий невежда на мой прославленный портрет и молвит: «То-то был Поэт!» (Пушкин) – вставная восклицательная конструкция выражает эмоции автора и его отношение к высказанным словам.
Вставки резко разрывают связи между словами в предложении. По смыслу они обычно не свя-заны с основным содержанием предложения. Кроме того, характер их включения в речь «незаплани-рованный» (тогда как у вводных слов и конструкций – «запланированный»). Вставные конструкции как бы внезапно появляются в речи, не планируются заранее. Поэтому они не могут, в отличие от вводных слов и конструкций, стоять в начале предложения.
Вводные конструкции и вставные конструкции различаются также по интонации. Для вводных конструкций характерна интонация вводности – понижение тона речи, убыстрённый тип произноше-ния. Для вставных конструкций характерна интонация включения – с более длительными паузами.
На письме вставные конструкции выделяются при помощи скобок, реже – тире:
Дисканты и альты (иногда басы и тенора) в эти хоры набирались из учеников (Помяловский); – Господа, – сказал он (голос его был спокоен, хотя тоном ниже обыкновенного). – Господа, к чему пустые споры! (Лермонтов); Тут – делать нечего – друзья поцеловались (Крылов); Но – чудное дело! – превратившись в англомана, Павел Петрович стал в то же время патриотом... (Тургенев).
В редких случаях вставные конструкции выделяются запятыми:
Мне показалось даже, а может быть оно и в самом деле было так, что все стали к нам ласко-вее (Аксаков).

Обращение — это слово или словосочетание, называющее лицо (реже — предмет), к которому обращена речь.

Обращение может выражаться однословно и неоднословно. Однословное обращение бывает выражено существительным или любой частью речи в функции существительного в И. п. , неодно-словное обращение может включать зависимые от этого существительного слова или междометие о:
Дорогая внучка, почему ты мне стала редко звонить?
Ожидающие рейс из Сочи, пройдите в зону прилета.
Опять я ваш, о юные друзья! (название элегии А. С. Пушкина).
Обращение может быть выражено существительным, стоящим в форме косвенного падежа, если оно обозначает признак предмета или лица, к которому обращена речь:
Эй, в шляпе, вы крайний?
В разговорной речи обращение может быть выражено личным местоимением; в этом случае местоимение выделяется интонационно и пунктуационно:
Эй, вы, идите сюда! (предложение односоставное определенно-личное, распространенное, ос-ложнено обращением).
Обращение грамматически не связано с предложением, не является членом предложения, обо-собляется при помощи запятых, может занимать в предложении любое место. Стоящее в начале предложения обращение может быть обособлено при помощи восклицательного знака:
Петя! Немедленно иди сюда! (предложение односоставное определенно-личное, распростра-ненное, осложнено обращением).

4 Знаки препинания в предложениях с обособленными членами предложения

Обособленные согласованные и несогласованные определения

1. Как правило, обособляются (отделяются запятой, а в середине предложения выделяются с двух сторон запятыми) согласованные распространенные определения, выраженные причастием или прилагательным с зависимыми от них словами и стоящие после определяемого слова, например: То-поли, покрытые росой, наполняли воздух нежным ароматом (Чехов); Бледный свет, похожий на чуть разбавленную синькой воду, заливал восточную часть горизонта (Паустовский).
Примечание. Не обособляются согласованные распространенные определения:
а) стоящие перед определяемым существительным (если не имеют добавочных обстоятельст-венных оттенков значения, см. ниже, п. 6), например: Вышедший рано утром отряд прошел уже че-тыре версты (Л. Толстой);
б) стоящие после определяемого существительного, если последнее само по себе в данном предложении не выражает нужного смысла и нуждается в определении, например: Он мог услышать вещи для себя довольно неприятные, если бы неравно Грушницкий отгадал истину (Лермонтов) (со-четание мог услышать вещи не выражает нужного понятия); Чернышевский создал произведение в высшей степени оригинальное и чрезвычайно замечательное (Писарев); Это была улыбка необыкно-венно добрая, широкая и мягкая, как у разбуженного ребенка (Чехов); Деление – действие обратное умножению; Мы часто не замечаем вещей более существенных;
в) связанные по смыслу и грамматически как с подлежащим, так и со сказуемым, например: Луна взошла сильно багровая и хмурая, точно больная (Чехов); Даже березы и рябины стояли сон-ные в окружавшей их знойной истоме (Мамин-Сибиряк); Листва из-под ног выходит плотно слежа-лая, серая (Пришвин); Море у его ног лежало безмолвное и белое от облачного неба (Паустовский). Обычно такие конструкции образуются с глаголами движения и состояния, выступающими в роли знаменательной связки, например: Вернулся домой усталый; Вечером Екатерина Дмитриевна при-бежала из Юридического клуба взволнованная и радостная (А.Н. Толстой). Если же глагол этого типа сам по себе служит сказуемым, то определение обособляется, например: Трифон Иваныч вы-играл у меня два рубля и ушел, весьма довольный своей победой (Тургенев);
г) выраженные сложной формой сравнительной или превосходной степени имени прилагатель-ного, поскольку такие формы не образуют оборота и выступают в функции неделимого члена пред-ложения, например: Гость наблюдал с настороженностью куда более убедительной, чем радушие, проявленное хозяином; Автор предложил вариант более короткий; Публикуются сообщения самые срочные. Ср. (при наличии оборота): В кружке самом близком к невесте были ее две сестры (Л. Тол-стой).
2. Причастия и прилагательные с зависимыми словами, стоящие после неопределенного место-имения, обычно не обособляются, так как образуют одно целое с предшествующим местоимением, например: Ее большие глаза, исполненные неизъяснимой грусти, казалось, искали в моих что-нибудь похожее на надежду (Лермонтов). Но если смысловая связь между местоимением и следующим за ним определением менее тесная и при чтении после местоимения делается пауза, то обособление возможно, например: И кто-то, вспотевший и задыхающийся, бегает из магазина в магазин... (В. Панова) (обособлены два одиночных определения, см. ниже, п. 4).
3. Определительные, указательные и притяжательные местоимения не отделяются запятой от следующего за ними причастного оборота, тесно примыкая к нему, например: Все опубликованные в книге фактические данные были автором проверены; В этом забытом людьми уголке я отдыхал все лето; Ваши написанные от руки строки с трудом можно было прочитать. Ср.: Всё смеющееся, ве-селое, отмеченное печатью юмора было ему мало доступно (Короленко); Даша ждала всего, но только не этой покорно склоненной головы (А.Н. Толстой).
Но если определительное местоимение субстантивируется или если причастный оборот имеет характер уточнения либо пояснения, то определение обособляется, например: Всё, связанное с же-лезной дорогой, до сих пор овеяно для меня поэзией путешествий (Паустовский); Хотелось отли-читься перед этим, дорогим для меня, человеком... (Горький).
Не отделяется запятой распространенное определение от предшествующего отрицательного местоимения, например: Никто допущенный к олимпиаде последнюю задачу не решил; С этими блю-дами не сравнится ничто подаваемое под тем же названием в хваленых харчевнях (хотя такие кон-струкции встречаются очень редко).

4. Обособляются два или больше согласованных одиночных определения, стоящих после опре-деляемого существительного, если последнему предшествует еще одно определение, например: ...Любимые лица, мертвые и живые, приходят на память... (Тургенев); ...Длинные облака, красные и лиловые, сторожили его [солнца] покой... (Чехов).

При отсутствии предшествующего определения два последующих одиночных определения обособляются или не обособляются в зависимости от авторской интонационно-смысловой нагрузки, а также их местоположения (определения, стоящие между подлежащим и сказуемым, обособляются). Ср.:
1) ...Особенно понравились мне глаза, большие и грустные (Тургенев); А запорожцы, и пешие и конные, выступали на три дороги к трем воротам (Гоголь); Мать, грустная и тревожная, сидела на толстом узле и молчала... (Гладков);
2) Под этой толстой серой шинелью билось сердце страстное и благородное (Лермонтов); По дорожке чистой, гладкой я прошел, не наследил (Есенин); Водил смычком по скрипке старой цыган поджарый и седой (Маршак).
5. Обособляется согласованное одиночное (нераспространенное) определение:
1) если несет на себе значительную смысловую нагрузку и по значению может быть приравне-но к придаточному предложению, например: На крик его явился смотритель, заспанный (Тургенев);
2) если имеет добавочное обстоятельственное значение, например: Молодому человеку, влюб-ленному, невозможно не проболтаться, а я Рудину исповедовался во всем (Тургенев) (ср.: «если он влюблен»); Фата Любочки опять цепляется, и две барышни, взволнованные, подбегают к ней (Че-хов);
3) если определение оторвано в тексте от определяемого существительного, например: Глаза смыкались и, полузакрытые, тоже улыбались (Тургенев);
4) если определение имеет уточняющее значение, например: И минут через пять лил уже силь-ный дождь, обложной (Чехов).
Примечание. Обособленное определение может относиться к отсутствующему в данном пред-ложении, но воспринимаемому из контекста существительному, например: Смотри – вон, темный, бежит степью (Горький).
6. Обособляются согласованные распространенные или одиночные определения, стоящие непо-средственно перед определяемым существительным, если они имеют добавочное обстоятельствен-ное значение (причинное, условное, уступительное, временное), например: Сопровождаемый офи-цером, комендант вошел в дом (Пушкин); Оглушенный ударом грузовского кулака, Буланин сначала зашатался на месте, ничего не понимая (Куприн); Усталые до последней степени, альпинисты не могли продолжать свое восхождение; Предоставленные самим себе, дети окажутся в трудном по-ложении; Широкая, свободная, аллея вдаль влечёт (Брюсов); Взъерошенный, немытый, Нежданов имел вид дикий и странный (Тургенев); Хорошо знавший реальную деревенскую жизнь, Бунин бук-вально приходил в ярость от надуманного, недостоверного изображения народа. (Л. Крутикова); Утомленные маминой чистоплотностью, ребята приучались хитрить (В. Панова); Сконфуженный, Миронов поклонился в спину ему (Горький).
7. Обособляется согласованное распространенное или одиночное определение, если оно ото-рвано от определяемого существительного другими членами предложения (независимо от того, на-ходится ли определение впереди или после определяемого слова), например: И снова, отсеченная от танков огнем, залегла на голом склоне пехота... (Шолохов); Распластанные на траве, сушились за-служенные рубахи и штаны... (В. Панова); За шумом они не сразу расслышали стук в окошко – на-стойчивый, солидный (Федин) (несколько обособленных определений, чаще в конце предложения, могут отделяться посредством тире).
8. Обособляются согласованные определения, относящиеся к личному местоимению, незави-симо от степени распространенности и местоположения определения, например: Убаюканный слад-кими надеждами, он крепко спал (Чехов); Он повернулся и ушел, а я, растерянный, остался рядом с девочкой в пустой жаркой степи (Паустовский); От него, ревнивого, заперевшись в комнате, вы меня, ленивого, добрым словом вспомните (Симонов).
Примечание. Не обособляются определения при личном местоимении:

б) если определение по смыслу и грамматически связано как с подлежащим, так и со сказуе-мым, например: Мы расходились довольные своим вечером (Лермонтов); Он выходит из задних ком-нат уже окончательно расстроенный... (Гончаров); До шалаша мы добежали промокшие насквозь (Паустовский); Она пришла домой расстроенная, но не павшая духом (Г Николаева);

б) если определение стоит в форме винительного падежа (такая конструкция, с оттенком уста-релости, может быть заменена современной конструкцией с творительным падежом), например: Я нашел его готового пуститься в дорогу (Пушкин) (ср. «нашел готовым...»); И потом он видел его лежащего на жесткой постели в доме бедного соседа (Лермонтов); также: А пьяную ее полицей-ские по щекам бьют (Горький);
в) в восклицательных предложениях типа: Ах ты миленький! О я бестолковый!
9. Несогласованные определения, выраженные косвенными падежами существительных (чаще с предлогом), в художественной речи обычно обособляются, если подчеркивается выражаемое ими значение, например: Офицеры, в новых сюртуках, белых перчатках и блестящих эполетах, щеголяли по улицам и бульвару (Л. Толстой); Какая-то полная женщина, с засученными рукавами и с подня-тым фартуком, стояла среди двора... (Чехов); Пятеро, без сюртуков, в одних жилетах, играли... (Гончаров). Но ср.: Шафер в цилиндре и белых перчатках, запыхавшись, сбрасывает в передней пальто (Чехов); На другом снимке над тушей убитого дикого кабана красовался мужчина с усиками и прилизанными волосами (Богомолов).
В нейтральном стиле речи наблюдается устойчивая тенденция к отсутствию обособления таких определений, например: подростки в вязаных шапочках и пуховиках, постоянные обитатели подзем-ных переходов.
Примечание. Несогласованные определения могут стоять и перед определяемым существи-тельным, например: В белом галстуке, в щегольском пальто нараспашку, с вереницей звездочек и крестиков на золотой цепочке в петле фрака, генерал возвращался с обеда, один (Тургенев).
Обычно подобные несогласованные определения обособляются (на обособление несогласован-ных определений во всех нижеперечисленных случаях влияет их местоположение):
в) если относятся к собственному имени, например: Саша Бережнова, в шелковом платье, в чепце на затылке и в шали, сидела на диване (Гончаров); Из памяти не выходила Елизавета Киевна, с красными руками, в мужском платье, с жалкой улыбкой и кроткими глазами (А.Н. Толстой); Ру-сый, с кудрявой головой, без шапки и с расстегнутой на груди рубахой, Дымов казался красивым и необыкновенным (Чехов);
б) если относятся к личному местоимению, например: Я удивляюсь, что вы, с вашей добротой, не чувствуете этого (Л. Толстой); ...Сегодня она, в новом голубом капоте, была особенно молода и внушительно красива (Горький);
в) если отделены от определяемого слова какими-либо другими членами предложения, напри-мер: После десерта все двинулись к буфету, где, в черном платье, с черной сеточкой на голове, сиде-ла Каролина и с улыбкой наблюдала, как смотрели на нее (Гончаров) (независимо от того, выраже-но ли определяемое слово собственным или нарицательным именем); На румяном лице его, с прямым большим носом, строго сияли голубоватые глаза (Горький);
г) если образуют ряд однородных членов с предшествующими или последующими обособлен-ными согласованными определениями, например: Я увидел мужика, мокрого, в лохмотьях, с длинной бородой (Тургенев); С костистыми лопатками, с шишкой под глазом, согнувшийся и явно трусив-ший воды, он представлял из себя смешную фигуру (Чехов) (независимо от того, какой частью речи выражено определяемое слово).
Часто обособляются несогласованные определения при названиях лиц по степени родства, профессии, занимаемой должности и т.п., поскольку благодаря значительной конкретности таких существительных определение служит целям добавочного сообщения, например: Дед, в бабушкиной кацавейке, в старом картузе без козырька, щурится, чему-то улыбается (Горький); Староста, в сапогах и в армяке внакидку, с бирками в руке, издалека заметив попа, снял свою поярковую шляпу (Л. Толстой).
Обособление несогласованного определения может служить средством намеренного отрыва данного оборота от соседнего сказуемого, к которому он мог бы быть отнесен по смыслу и синтакси-чески, и отнесения его к подлежащему, например. Бабы, с длинными граблями в руках, бредут в поле (Тургенев); Маляр, в нетрезвом виде, выпил вместо пива чайный стакан лаку (Горький). Ср. также: ...Меркурию Авдеевичу почудилось, что растут звезды в небе и весь двор, с постройками, поднялся и пошел беззвучно к небу (Федин) (без обособления сочетание с постройками не играло бы роли опре-деления).
10. Обособляются несогласованные определения, выраженные оборотом с формой сравнитель-ной степени имени прилагательного, если определяемому существительному обычно предшествует согласованное определение, например: Сила, сильнее его воли, сбросила его оттуда (Тургенев); Ко-роткая борода, немного темнее волос, слегка оттеняла губы и подбородок (А.К. Толстой); Другая комната, почти вдвое больше, называлась залой... (Чехов).
При отсутствии предшествующего согласованного определения несогласованное определение, выраженное сравнительной степенью прилагательного, не обособляется, например: Зато в другое время не было человека деятельнее его (Тургенев).
11. Обособляются и отделяются при помощи тире несогласованные определения, выраженные неопределенной формой глагола, перед которой можно без ущерба для смысла поставить слова «а именно», например: ...Я шел к вам с чистыми побуждениями, с единственным желанием – сделать добро! (Чехов); Но прекрасен данный жребий – просиять и умереть (Брюсов).
Если такое определение стоит в середине предложения, То оно выделяется при помощи тире с двух сторон, например: ...Каждый из них решал этот вопрос – уехать или остаться – для себя, для своих близких (Кетлинская). Но если по условиям контекста после определения должна стоять запя-тая, то второе тире обычно опускается, например: Так как оставался один выбор – потерять армию и Москву или одну Москву, то фельдмаршал должен был выбрать последнее (Л. Толстой).

Обособленные приложения

1.Обособляется распространенное приложение, выраженное именем существительным нарица-тельным с зависимыми словами и относящееся к нарицательному существительному (обычно такое приложение стоит после определяемого слова, реже – впереди него), например: Говорила больше мать, дама с седыми волосами (Тургенев); Добродушный старичок, больничный сторож, тотчас же впустил его (Л. Толстой); Шахтеры, выходцы из центральных российских губерний и с Украины, селились по хуторам у казаков, роднились с ними (Фадеев).
Обособляются также конструкции в предложениях типа: О планах издательства рассказал главный редактор, он же заместитель директора издательства.
2. Одиночное нераспространенное приложение, стоящее после нарицательного существитель-ного, обособляется, если определяемое существительное имеет при себе пояснительные слова, на-пример: Он оставил коня, поднял голову и увидал своего корреспондента, дьякона (Тургенев); Уха-живала за мной одна девушка, полька (Горький).
Реже нераспространенное приложение обособляется при одиночном определяемом существи-тельном с целью усилить смысловую роль приложения, не дать ему интонационно слиться с опреде-ляемым словом, например: Отца, пьяницу, кормила с малых лет и сама себя (Горький); А враги, дур-ни, думают, что мы смерти боимся (Фадеев).
Примечание 1. Одиночное приложение обычно присоединяется к определяемому нарицатель-ному существительному посредством дефиса, например: город-герой, геологи-нефтяники, девочки-подростки, зима-волшебница, злодей-тоска, инженер-исследователь, каноэ-одиночка, кормилица-нива, летчик-космонавт, мороз-воевода, оператор-программист, отец-покойник (но: отец протои-рей), паны-шляхтичи (но: пан гетман), птица-песня, рабочий-рационализатор, самолет-бомбардировщик, слалом-гигант, сосед-музыкант, сторож-старик, студент-отличник (но: сту-денты отличники учебы... – неоднородные приложения,), ученый-физиолог, учитель-француз, химик-органик, художник-баталист.
Примечание 2. В некоторых случаях возможно дефисное написание и при наличии пояснитель-ного слова (определения), которое по смыслу может относиться или ко всему сочетанию (известный экспериментатор-изобретатель, ловкий акробат-жонглер), или только к определяемому слову (демо-билизованный воин-сверхсрочник, оригинальный художник-самоучка, моя соседка-педагог), или только к приложению (женщина-врач с большим стажем). Однако в этих случаях возможна двоя-кая пунктуация; ср.: Лекцию прочитает известный профессор-химик. – Лекцию прочитает извест-ный профессор, химик; Поручение дано одному студенту-филологу. – Поручение дано одному сту-денту, филологу.

Дефис пишется также после собственного имени (чаще всего географического названия, вы-ступающего в роли приложения при родовом наименовании), например: Москва-река, Байкал-озеро, Казбек-гора, Астрахань-город (но без дефиса при обратном порядке слов: река Москва, озеро Бай-кал, гора Казбек, город Астрахань; выражения типа матушка-Русь, матушка-Земля имеют харак-тер устойчивых сочетаний). После собственного имени лица дефис ставится только в случае слия-ния определяемого существительного и приложения в одно сложное интонационно-смысловое це-лое, например: Иван-царевич, Иванушка-дурачок, Аника-воин, Дюма-отец, Рокфеллер-старший.

Дефис не пишется:
а) если предшествующее однословное приложение может быть приравнено по значению к оп-ределению прилагательному, например: красавец мужчина (ср.: красивый мужчина), старик отец, гигант завод (но при перестановке слов: завод-гигант), бедняк портной, богатырь всадник, крошка сиротка, хищник волк, искусник повар;
б) если в сочетании двух нарицательных существительных первое из них обозначает родовое понятие, а второе – видовое, например: цветок магнолия, дерево баобаб, гриб подосиновик, птица зяблик, попугай какаду, обезьяна макака, сталь серебрянка, газ углерод, нитки мулине, застежка «молния», ткань твид, сыр рокфор, суп харчо. Но если такое сочетание представляет собой состав-ной научный термин (в котором вторая часть не служит самостоятельным видовым обозначением), название специальности и т.п., то дефис пишется, например: заяц-русак, ястреб-тетеревятник, жук-олень, рак-отшельник, мышь-полевка, бабочка-капустница, врач-терапевт, слесарь-инструментальщик;
в) если определяемое существительное или приложение само пишется через дефис, например: женщины-врачи хирурги, инженер-строитель проектировщик, техник-механик конструктор, Вол-га-матушка река; но (в отдельных терминах): контр-адмирал-инженер, капитан-лейтенант-инженер;
а) если при определяемом существительном имеются два нераспространенных приложения, со-единенные союзом и, например: студенты филологи и журналисты, депутаты консерваторы и ли-бералы; то же, если при двух определяемых существительных имеется общее приложение, напри-мер: студенты и аспиранты филологи;
д) если первым элементом сочетания являются слова гражданин, господин, товарищ, наш брат, ваш брат (в значении «я и мне подобные», «вы и вам подобный»), например: гражданин судья, гос-подин посланник, товарищ секретарь, наш брат студент.
3.Приложение, относящееся к имени собственному, обособляется, если стоит после определяе-мого существительного, например: Мой брат Петя, учитель, чудесно поет (Чехов); Сергей Ивано-вич, глава семьи, высокий, сутулый, бреющийся наголо мужчина, был хороший столяр (Солоухин).
Перед собственным именем приложение обособляется только в том случае, если имеет доба-вочное обстоятельственное значение, например: Прославленный разведчик, Травкин остался тем же тихим и скромным юношей, каким был при их первой встрече (Казакевич) (ср.: «хотя он был про-славленным разведчиком» – с уступительным значением). Но: Поручик царской армии Василий Да-нилович Дибич пробирался из немецкого плена на родину... (Федин) (без добавочного обстоятельст-венного значения).
4. Собственное имя лица или кличка животного выступает в роли обособленного приложения, если служит для пояснения или уточнения нарицательного существительного (перед таким приложе-нием можно без изменения смысла вставить слова «а зовут его», «а именно», «то есть», например: Дочь Дарьи Михайловны, Наталья Алексеевна, с первого взгляда могла не понравиться (Тургенев); У дверей, на солнышке, зажмурившись, лежала любимая борзая собака отца – Милка (Л.Толстой); А братья Ани, Петя и Андрюша, гимназисты, дергали его [отца] сзади за фрак и шептали сконфу-женно... (Чехов).
Примечание. Во многих случаях возможна двоякая пунктуация, в зависимости от наличия или отсутствия пояснительного оттенка значения и соответствующей интонации при чтении. Ср.:
г) Один только казак, Максим Голодуха, вырвался дорогою из татарских рук (Гоголь); Елиза-вета Алексеевна поехала погостить к брату, Аркадию Алексеевичу (у нее только один брат; если бы было несколько, то при выражении той же мысли собственное имя не следовало бы обособлять); Он сына моего, Борьку, напомнил (то же основание);
б) Вошла его сестра Мария; Сегодня я и друг мой Валентин уезжаем в Москву; Сообщил ста-роста курса Дима Шилов; В коридоре показался учитель математики Белов Иван Петрович.
5. Приложение, присоединяемое союзом как (с дополнительным значением причинности), а также словами по имени, по фамилии, по прозвищу, родом и др., обычно обособляется, если стоит в начале или середине предложения, например: Илюше иногда, как резвому мальчику, так и хочется броситься и переделать все самому (Гончаров); Мне, как лицу высокопоставленному, не подобает ездить на коне... (Чехов); Как старый артиллерист, я презираю этот вид холодного украшения (Шолохов) (независимо от того, какой частью речи выражено определяемое слово); ...Маленький чернявый лейтенант, по фамилии Жук, привел батальон к задним дворам той улицы... (Симонов) (следует обратить внимание на интонацию обособления).
Примечание. Приложение, присоединяемое союзом как со значением «в качестве», а также словами по имени, по фамилии, по прозвищу, родом и др., не обособляется, если стоит в конце пред-ложения, например: Полученный ответ рассматривается как согласие (Ажаев); Читающая публика успела привыкнуть к Чехову как юмористу (Федин); Завел он себе медвежонка по имени Яша (Пау-стовский); Мы познакомились с немецким врачом по фамилии Шульц (без интонации обособления).
6. Всегда обособляется приложение при личном местоимении, например: Ему ли, карлику, тя-гаться с исполином? (Пушкин); Доктринер и несколько педант, он любил поучительно наставлять (Герцен); Слезы унижения, они были едки (Федин); Вот оно, объяснение (Л. Толстой).
В предложениях, подобных последнему примеру, возможна двоякая пунктуация, в зависимости от характера интонации, наличия или отсутствия паузы после местоимения 3-го лица (в указательной функции) с предшествующей частицей вот (вон); ср.:
а) Вот они, заячьи-то мечты! (Салтыков-Щедрин); Вот они, работнички! (Троепольский);
б) Вот она действительность-то (Сухово-Кобылин); Вот она гордость-то (Горбунов); Вот оно торжество добродетели и правды (Чехов).
Не ставится в подобных предложениях при следовании указательной частицы с местоимением за именем существительным, например: Весна-то вон она, на дворе (Б. Полевой).
7.Обособленное приложение может относиться к отсутствующему в данном предложении сло-ву, если последнее подсказывается контекстом, например: А что касается до обеда – у меня, брат, есть на примете придворный официант: так, собака, накормит, что просто не встанешь (Гоголь); Все умнеет, бес... (Горький. Дело Артамоновых: Петр об Алексее).
Отсутствующее местоимение может подсказываться личной формой глагола-сказуемого, на-пример: Никогда, грешница, не пью, а через такой случай выпью (Чехов).
8. Вместо запятой при обособлении приложений употребляется тире:
а) если перед приложением можно без изменения смысла вставить слова «а именно», например: Утвержден новый государственный флаг Российской Федерации – трехцветное полотнище с белой, синей и красной продольными полосами;
б) перед распространенным или одиночным приложением, стоящим в конце предложения, если подчеркивается самостоятельность или дается разъяснение такого приложения, например: Я не слишком люблю это дерево – осину (Тургенев); Объехали какую-то старую плотину, потонувшую в крапиве, и давно высохший пруд – глубокую яругу, заросшую бурьяном выше человеческого роста (Бунин); Рядом помещалась каморка – хранилище каталогов (Гранин); Стоял чудесный апрельский день – лучшее время в Арктике... (Горбатов). Ср. одиночное приложение после распространенного имени собственного: Добро пожаловать в столицу Украины – Киев!
в) для выделения с двух сторон приложений, носящих пояснительный характер (обычно в ху-дожественной речи), например: Какая-то ненатуральная зелень – творение скучных беспрерывных дождей – покрывала жидкою сетью поля и нивы... (Гоголь); Легкие судороги – признак сильного чув-ства – пробежали по его широким губам... (Тургенев); Смотритель ночлежки – отставной солдат скобелевских времен – шел следом за хозяином (Федин).
Второе тире опускается:
1) если по условиям контекста после обособленного приложения ставится запятая, например: Используя специальное устройство для дыхания человека под водой – акваланг, можно погружаться на глубину в десятки метров;
2) если приложением выражается более конкретное значение, а предшествующее определяемое слово имеет более общее значение, например: На встрече лидеров стран – участниц Содружества Независимых Государств рассматривались актуальные проблемы экономического развития;
3) если в подобной конструкции приложение предшествует определяемому слову, например: Самый лживый, лицемерный и самый влиятельный из всех «учителей жизни» – церковь, проповедуя «любовь к ближнему как к самому себе», в прошлом жгла десятки тысяч людей на кострах, благо-словляла «религиозные» войны (Горький); Один из аутсайдеров чемпионата страны – спортсмены клуба «Фили» одержали третью победу подряд (Из газет);
а) для внесения ясности, если приложение относится к одному из однородных членов предло-жения, например: За столом сидели хозяйка дома, ее сестра – подруга моей жены, двое незнакомых мне лиц, моя жена и я. Второе тире в этих случаях не ставится; ср.: Я начал говорить об условиях, о неравенстве, о людях – жертвах жизни и о людях – владыках ее (Горький);
б) для отделения препозитивных (стоящих впереди) однородных приложений от определяемого слова, например: Автор замечательных произведений для детей, блестящий переводчик, поэт и драматург – Маршак занял видное место в отечественной литературе;
в) в конструкциях типа: Мефистофель – Шаляпин был неподражаем. Ср.: Эрнани – Горев плох, как сапожник (из письма А.П. Чехова).

Обособленные обстоятельства

1. Деепричастный оборот, как правило, обособляется независимо от места, занимаемого им по отношению к глаголу-сказуемому, например: Идя рядом с ним, она молча, с любопытством и удив-лением смотрела на него (Горький); Радость, вступая в один дом, вводила в другой неизбывное горе (Шолохов); ...Весь день носились тяжелые облака, то открывая солнце, то опять закрывая и угро-жая... (Пришвин).
Деепричастный оборот, стоящий после сочинительного или подчинительного союза либо союз-ного слова, отделяется от него запятой (такой деепричастный оборот можно оторвать от союза и пе-реставить в другое место предложения), например: О революции он никогда не говорил, но, как-то грозно улыбаясь, молчал о ней (Герцен); Становилось слышно, как, отсчитывая секунды с точно-стью метронома, капает из крана вода (Паустовский).
Исключение составляют те случаи, когда деепричастный оборот стоит после противительного союза а (деепричастный оборот невозможно оторвать от союза и переставить в другое место предло-жения без нарушения структуры последнего), например: Я еще в комнатах услыхал, что самовар гу-дит неестественно гневно, а войдя в кухню, с ужасом увидел, что он весь посинел и трясется, точ-но хочет подпрыгнуть с пола (Горький); Необходимо принять срочное решение, а приняв его, не-укоснительно проводить в жизнь. Однако при противопоставлении соответствующих однородных членов предложения запятая ставится и после союза а, например: Элемент старого качества не ис-чезает, а, трансформируясь в других условиях, продолжает существовать как элемент нового ка-чественного состояния.
Два деепричастных оборота, соединенные неповторяющимся союзом и, запятой не разделяют-ся, как и другие однородные члены предложения в подобных случаях, например: Раз, идя по шумно-му, веселому проспекту и чувствуя себя вместе с толпою жизнерадостным, он испытал счастливое удовольствие, что досадная горечь поступка прошла (Федин). Но если союз и соединяет не два дее-причастных оборота, а другие конструкции (два сказуемых, два простых предложения в составе сложносочиненного), то запятая может стоять и перед союзом и, и после него: например: Лошади стояли, понуря голову, и изредка вздрагивали (Пушкин); Прокричал пароход и, шлепая колесами, протащил мимо грузные баржи (Серафимович); Александр Владимирович молча протиснулся вперед, отстранив жену, и, спустившись на две ступени, оглядел свысока поле боя (Федин) (первый деепри-частный оборот относится к предшествующему сказуемому протиснулся, а второй – к последующему сказуемому оглядел).
Примечание. Деепричастные обороты не обособляются:
а) если оборот (обычно со значением обстоятельства образа действия) тесно связан по содержа-нию со сказуемым и образует смысловой центр высказывания, например: Она сидела чуть откинув голову, задумчивая и грустная (Г. Марков) (указывается не просто, что «она сидела», а «сидела с от-кинутой головой»); Мальчик шел прихрамывая на левую ногу, Это Упражнение делают стоя на вы-тянутых носках; Студенты приобретают знания не только слушая лекции, но и выполняя практи-ческие работы; Писал он обычно наклонив голову и прищурив глаз. Ср. у М. Горького: Жили Арта-моновы ни с кем не знакомясь; Не унижая себя говорю, а говорю с болью в сердце; Огромного роста, редкой силы, волосатый, он ходил по земле наклоня голову, как бык; Можно прожить и не хвастая умом, без этих разговоров... Ср. в составе другой конструкции (деепричастный оборот не отделя-ется запятой от причастия, к которому тесно примыкает): Кучер, спавший опершись на локоть, начал пятить лошадей (Гончаров); Даже и Ласка, спавшая свернувшись кольцом в краю сена, не-охотно встала (Л. Толстой);
б) если оборот представляет собой идиоматическое выражение, например: И день и ночь по сне-говой пустыне спешу к вам голову сломя (Грибоедов); Он работал не покладая рук (Горький). Ср.: кричать не переводя духа, мчаться высуня язык, лежать уставясь в потолок, слушать затаив ды-хание, слушать раскрыв рот, работать засучив рукава, метаться не помня себя, провести ночь не смыкая глаз и т.д. Исключение составляют застывшие выражения в форме деепричастных оборотов, выступающие в роли вводных сочетаний, например: По совести говоря, я ожидал лучших результа-тов; Судя по всему, весна будет ранняя;
в) если деепричастие имеет в качестве зависимого слова союзное слово который в составе при-даточного определительного предложения (такое деепричастие от придаточного предложения запя-той не отделяется), например: Перед реформаторами всегда возникают десятки повседневных про-блем, не решив которые невозможно двигаться вперед. В стихотворных текстах встречаются дее-причастные обороты, включающие в свой состав подлежащее, которое не выделяется внутри оборота запятыми, например: Услышав граф ее походку и проклиная свой ночлег и своенравную красотку, в постыдной обратился бег (Пушкин); Сатиров я для помощи призвав, подговорю, и все пойдет на лад (Лермонтов);
г) если деепричастие утратило глагольное значение; так, простые отглагольные предлоги бла-годаря, включая, исключая, кончая, начиная, считая, спустя и составные отглагольные предлоги смотря по, судя по, невзирая на, несмотря на, не доходя до, исходя из, начиная с вместе с относящи-мися к ним словами не образуют деепричастных оборотов и не обособляются, например: К работе можно приступить начиная с будущей недели (слово начиная можно опустить без ущерба для смыс-ла и структуры предложения); Статистические показатели выводятся исходя из многих данных (слово исходя можно опустить); Будем действовать смотря по обстоятельствам (слово смотря можно опустить).
Возможность обособления подобных оборотов связана с условиями контекста. Они могут обо-собляться, если деепричастие в составе оборота употребляется в своем прямом значении, если носит характер уточнения, попутного пояснения или если не утратило значения времени, например: Ано-сов, начиная с польской войны, участвовал во всех кампаниях, кроме японской (Куприн); С хозяйкой дома была пожилая дама, вся в черном, начиная с чепца до ботинок (Гончаров); Калькулятор соста-вил расчет, исходя из представленных ему данных; Гребцов, смотря по величине лодки, бывает от 4 до 8 и даже до 12 человек (Гончаров).
Среди указанных оборотов обособляются, как правило, обороты с предлогом несмотря на и не-взирая на;
д) если оборот выступает в качестве однородного члена в паре с необособленным обстоятельст-вом (в художественной речи), например: Алеша длинно и как-то прищурив глаза посмотрел на Раки-тина (Достоевский); ...Вдруг завопила она раздирающим воплем и залившись слезами (Достоевский); Сначала Мишка снимал танки лежа и сидя на корточках, потом, обнаглев, вылез во весь рост (Си-монов). Ср. также в сочетании с одиночным деепричастием: Дворник с недоумением и нахмурясь раз-глядывал Раскольникова (Достоевский); Веретена с разных сторон равномерно и не умолкая шумели (Л. Толстой); Князь Андрей взглянул на Тимохина, который испуганно и недоумевая смотрел на сво-его командира (Л. Толстой); Тот ему отвечал не смущаясь и откровенно (Помяловский). Но воз-можно обособление подобной конструкции на тех же основаниях, на которых обособляются обстоя-тельства, выраженные наречиями, например: В темном небе, устало и не сверкая, появились жел-тенькие крапинки звезд (Горький); Виновато и покашливая, мать простилась с нами (Леонов). Это относится также к сочетаниям наречия с деепричастным оборотом, например: Тихо и как бы ка-пельку побледнев, проговорила Катерина Ивановна (Достоевский); Недоверчиво, но все же улыбаясь всем своим существом, он пошел к ней (Леонов).
2. Обособляются два одиночных деепричастия, выступающие в функции однородных обстоя-тельств, например: Ключ юности, ключ быстрый и мятежный, бежит, кипит, сверкая и журча (Пушкин); Ворча и оглядываясь, Каштанка вошла в комнату (Чехов). Но: В ту же минуту старая женщина, набеленная и нарумяненная, убранная цветами и мишурою, вошла припевая и подплясывая (Пушкин) (тесная связь со сказуемым, см. выше, п. 1, примеч. «а»).
3. Одиночное деепричастие обособляется, если оно сохраняет значение глагольности, выступая в роли второстепенного сказуемого и указывая на время действия, его причину, условие и т.д. (но обычно не образ действия); чаще такое деепричастие стоит впереди глагола-сказуемого, реже – после него, например: – Однако пора спать, – сказал Буркин, поднимаясь (Чехов); Благодаря казака наро-чито гнусавым голосом, дед, кряхтя, влез в арбу (Горький); Отдохнув, он собрался уходить... (Фе-дин); Довольные пассажиры, примолкнув, любовались солнечным днем (Федин); Казаки сдержанно посматривали на него, расступаясь (Шолохов) (т.е. посматривали и расступались); Он, улыбаясь, жмурился от света, еще пропахший дымом, весь в пыли (Щипачев); Не учась, и лаптя не сплетешь; Не зная, и впрямь можно было подумать, что...
Примечание. Не обособляются одиночные деепричастия, обычно непосредственно примыкаю-щие к глаголу-сказуемому и близкие по функции к наречиям образа действия (такие деепричастия отвечают на вопросы: как? каким образом? в каком положении?), например: Ищущие проявления си-лы обращались внутрь и никли увядая (Гончаров); Неретьев сидел наклонившись и похлопывал вет-кой по траве (Тургенев); До двух часов занятия должны были идти не прерываясь (Л. Толстой); Он спал не раздеваясь (Л Толстой); Она воротилась оттуда похудев (Горький) (ср.: воротилась поху-девшая); Дмитрий слушал его нахмурясь... (Горький); Он долго не мигая смотрел в одну точку (О. Форш); Поначалу я отвечал нахохлившись (О. Форш); Она [Аксинья] вошла в зал не постучавшись (Шолохов) (ср.: вошла без стука).
Зависимость обособления от места, занимаемого деепричастием по отношению к глаголу-сказуемому, и от других условий показывает сопоставление таких примеров; ср.: Через двор, не спе-ша, шагал приземистый, коротконогий, круглоголовый человек (Г. Марков). – Ужинали не спеша и почти молча (Г. Марков).
Ср. также: Сообщения нельзя читать не волнуясь (то же, что без волнения); Минут пять мы стояли не шелохнувшись; Молодой человек бросился на помощь не раздумывая; Я не шутя это пред-лагаю; Снайпер выстрелил не целясь; Мы бежали не оглядываясь. Дождь лил не прекращаясь и т.п.
4. Для смыслового выделения или только попутного пояснения в художественной речи могут обособляться обстоятельства, выраженные именами существительными в косвенных падежах с пред-логами и стоящие в середине или в конце предложения, например: Видно, и Чичиковы, на несколько минут в жизни, обращаются в поэтов... (Гоголь); ...Я отстал немного, потом, с помощью хлыста и ног, разогнал свою лошадку (Л. Толстой); И потом он встречал ее в Городском саду и на сквере, по нескольку раз в день (Чехов); Утром проснулся он рано, с головной болью, разбуженный шумом... (Чехов); И тишина, от времени, становилась все зловещей (Горький); Как-то вечером, набрав белых грибов, мы, по дороге домой, вышли на опушку леса (Горький); Она выедет туда первого декабря, я ж, для приличия, хоть неделей поздней (Бунин); Подержав Рагозина год в тюрьме, его отправили – за участие в уличных беспорядках – на три года в ссылку (Федин) (постановка тире вместо запятых факультативна).
Примечание. Конструкции с простыми или составными предлогами благодаря, ввиду, вследст-вие, по причине, наподобие, подобно, при условии, при наличии, при, вопреки, за неимением, со-гласно, с согласия, во избежание и др обычно не обособляются, но в художественной речи в зависи-мости от степени распространенности оборота, его смысловой близости к основной части предложе-ния занимаемого им места по отношению к сказуемому, наличия добавочных обстоятельственных значений, стилистических задач и т.п. могут обособляться например Бульба, по случаю приезда сыно-вей, велел созвать всех сотников и весь полковой чин (Гоголь); Вследствие этого происшествия, Ва-силий уже более не видался со своим родителем (Тургенев); Впрочем, ввиду недостатка времени, не будем отклоняться от предмета лекции (Чехов).
Как правило, обособляется оборот с предложным сочетанием несмотря на, например: Каждую летнюю зорю Герасим, несмотря на слепоту, ходил в поле ловить перепелов (Бунин) Но при тесной смысловой связи со словом, после которого находится этот оборот, не обособляется и он, напри-мер: Пришел администратор, вызванный несмотря на поздний час.
5. Могут обособляться обстоятельства, выраженные наречиями (одиночными и в сочетании с зависимыми словами), при указанных в предыдущем абзаце условиях, например: Спустя мгновение на двор, неизвестно откуда, выбежал человек в нанковом кафтане, с белой, как снег, головой (Турге-нев), Проснувшиеся грачи, молча и в одиночку, летали над землей (Чехов), Надежда сидела на заборе рядом с Колей и все спрашивала его о чем-то, тихонько и пугливо (Горький); Проходя Театральным переулком, я, почти всегда, видел у двери маленькой ловки человека (Горький); И вот, неожиданно для всех, я выдерживаю блистательно экзамен (Куприн); Вот, назло им всем, завтра же с утра за-сяду за книги, подготовлюсь и поступлю в академию (Куприн); Около них – ничком – лежал Иван Го-ра (А.Н. Толстой) (постановка тире вместо запятых факультативна); Иногда он обращался с какой-нибудь просьбой, робко, застенчиво (Катаев).

Обособленные дополнения

Обособляются факультативно (в зависимости от смысловой нагрузки, объема оборота, подчер-кивания его роли в предложении и т.д.) имена существительные с простыми или составными предло-гами кроме, вместо, помимо, сверх, за исключением, наряду с и др. (условно называемые дополне-ниями) со значением включения, исключения, замещения, т.е. ограничительным или расширитель-ным значением, например: Тут, кроме небольшого столика с зеркалом, табурета и тряпья, разве-шанного по углам, не было никакой другой мебели, и, вместо лампы или свечи, горел яркий веерооб-разный огонек (Чехов); Многие из бойцов, помимо своей винтовки, были вооружены трофейными автоматами (Б Полевой); Четыре орудия поочередно слали снаряды туда, но, сверх Григорьева ожидания, орудийный огонь не внес заметного замешательства в ряды красных (Шолохов); Рассказ очень понравился мне, за исключением некоторых деталей (Горький), Мистер Гопкинс, наряду с дру-гими людьми в серых касках, стоял неподвижно (Короленко).
Оборот с предлогом кроме может иметь значение исключения и включения. Ср.:
а) Кроме чаек, в море никого не было (Горький); Кроме большого дома в Замоскворечье, ничто не напоминало о ночной схватке (Леонов); Все улыбнулись, кроме лейтенанта (Казакевич);
б) Кроме блюд и соусников, на столе стояло множество горшочков (Гоголь); Кроме старика, в этот день приходило к нам еще двое (Чехов); Теперь слышались, кроме грачиных, человеческие голо-са (А. Н. Толстой).
Обычно не обособляется оборот с предлогом кроме со значением включения в предложениях типа: Кроме зарплаты они получают премиальные. Иногда обособление необходимо для внесения яс-ности в предложение; ср.:
1) Кроме записей живой диалектной речи, на местах имеются и другие источники пополнения наших знаний о словарном богатстве народных говоров (записи живой диалектной речи являются дополнительным источником к уже имеющимся на местах);
2) Кроме записей живой диалектной речи на местах, имеются и другие источники пополнения наших знаний о словарном богатстве народных говоров (записи на местах являются дополнительным источником к имеющимся другим источникам). Без обособления предложение было бы двузначным. Оборот кроме того в значении вводного сочетания всегда выделяется запятыми.
Оборот с предлогом вместо употребляется в двух случаях: в качестве дополнения, зависящего от сказуемого, и в качестве особой конструкции, не управляемой глаголом-сказуемым. Ср : Вместо голых утесов я увидел около себя зеленые горы и плодоносные деревья (Пушкин) (оборот связан со сказуемым, так как можно «увидеть голые утесы»). – Вместо ответа, Кириле Петровичу подали письмо (Пушкин) (оборот синтаксически не связан со сказуемым, так как не образуется словосочета-ние «подать ответ»). В первом случае обособление не обязательно, во втором – оборот с предлогом вместо, как правило, обособляется; ср. также: Вместо ответа на какой-то запрос, Зурин захрипел и присвистнул (Пушкин).
Если предлог вместо имеет значение «за», «взамен», то оборот с ним обычно не обособляется, например: Вместо шляпы на ходу он надел сковороду (Маршак); Вместо шубы надел пальто; Пошел дежурить на кухню вместо товарища, Сел в кабину вместо шофера.

 

5 Пунктуация сложного предложения

Запятая в сложносочиненном предложении

1.Запятыми разделяются части сложносочиненного предложения, между которыми стоят сою-зы:
1) соединительные: и, да (в значении «и»), ни... ни. Например: Все лица нахмурились, и в тиши-не слышалось сердитое кряхтенье и покашливание Кутузова (Л. Толстой); Дикие и даже страшные в своем величии горы выступали резко из тумана, да вдали тянулась едва заметная белая струйка дыма (Короленко); Ни калина не растет между ними [крестами], ни трава не зеленеет... (Гоголь);
2) противительные: а, но, да (в значении «но»), однако, же, зато, а то, не то. Например: Старик явно возмущался, а Григорий морщился... (Шолохов); Я ему верю, да суд-то ему на слово не верит... (Достоевский); Перестрелка затихла, однако ядра и бомбы продолжали летать сюда, как и отсю-да... (Сергеев-Ценский); Ржавеют в арсеналах пушки, зато сияют кивера... (Симонов); Ученье и обед делали дни очень интересными, вечера же проходили скучновато (Чехов), Ты сегодня же дол-жен поговорить с отцом, а то он будет беспокоиться о твоем отъезде... (Писемский);
3) разделительные: или, либо, ли... или, ли... ли, то... то, не то... не то. Например: Ни о чем не хочется думать, или бродят мысли и воспоминания, мутные, неясные, как сон (Серафимович); Во сне ль все это снится мне, или гляжу я в самом деле, на что при этой же луне с тобой живые мы глядели? (Тютчев); То он собирался поступить в Зоологический сад учиться на укротителя львов, то его тянуло к пожарному делу (Каверин).
Примечание. В сложносочиненном предложении пара ли... или рассматривается как повторяю-щийся союз, в отличие от простого предложения с однородными членами, в котором ли... или не об-разуют повторяющегося союза, вследствие чего запятая перед или в последнем случае не ставится. Ср. также: Слышался ли в открытые окна трезвон городских и монастырских колоколов, кричал ли во дворе павлин, или кашлял кто-нибудь в передней, всем невольно приходило на ум, что Михаил Иль-ич серьезно болен (Чехов).
4) присоединительные: да, да и, тоже, также. Например: Решение Лизы сняло с его сердца ка-мень, да и весь дом сразу ожил, точно от ниспосланного мира (Федин); Она мне нравилась все больше и больше, я тоже, по-видимому, был симпатичен ей (Чехов);
5) пояснительные: то есть, а именно. Например: Мужская комнатная прислуга была доведена у нас до минимума, а именно для всего дома полагалось достаточным не больше двух лакеев (Салты-ков-Щедрин); Время стояло самое благоприятное, то есть было темно, слегка морозно и совершен-но тихо (Арсеньев).
2. Запятая перед союзами и, да (в значении «и»), или, либо не ставится, если части сложносочи-ненного предложения:
а) имеют общий второстепенный член, например: Тут так же, как и в зале, окна были раскры-ты настежь и пахло тополем, сиренью и розами (Чехов) (общий второстепенный член – тут); У Гав-рилы смешно надулись щеки, оттопырились губы и суженные глаза как-то чересчур часто и смешно помаргивали (Горький) (общий второстепенный член – у Гаврилы); По утрам кумысный домик при-влекал людей со слабыми легкими и пятна солнца, прорвавшиеся сквозь листву на столики, освещали около недопитых стаканов неподвижно лежащие бледные длиннополые руки (Федин) (общий второ-степенный член – по утрам); но при повторении союза запятые ставятся: В спальне было и душно, и жарко, и накурено (Чехов) (общий второстепенный член – в спальне);
б) имеют общее придаточное предложение, например: Когда Аню провожали домой, то уже светало и кухарки шли на рынок (Чехов); Но Леля спала так спокойно и в ее ресницах, казалось, рои-лись такие хорошие сны, что Наталья Петровна не решилась разбудить дочь (Паустовский); Мно-го веков сушили эту землю ветры-суховеи и калило солнце, пока она не стала такой крепкой, будто схвачена цементом (Первенцев) (общий второстепенный член и общее придаточное предложение); Когда он вернулся в залу, сердце его билось и руки дрожали так заметно, что он поторопился спря-тать их за спину (Чехов);
в) выражены назывными (номинативными) предложениями, например: Хриплый стон и скре-жет ярый! (Пушкин); Тишина, темнота, одиночество и этот странный шум (Симонов);
г) выражены двумя вопросительными, или двумя восклицательными, или двумя побудитель-ными предложениями, например: Ты понял меня или ударить тебя? (Булгаков); Неужели впереди болото и путь к отступлению отрезан;
д) выражены двумя неопределенно-личными предложениями, если имеется в виду один и тот же производитель действия, например: ...Постояли, потолковали и пошли назад? (Лермонтов); Под-судимых тоже куда-то выводили и только что ввели назад (Л. Толстой);
е) выражены двумя безличными предложениями, имеющими синонимические слова в составе сказуемых, например: Необходимо срочно рассмотреть авторские заявки и надо дать по ним за-ключение.

Точка с запятой в сложносочиненном предложении

Если части сложносочиненного предложения значительно распространены (часто они пред-ставляют собой соединение сложноподчиненных предложений) или имеют внутри себя запятые, то между такими частями в художественной речи обычно ставится точка с запятой [чаще перед союза-ми а, но, однако, зато, да и, тоже, также, же, реже перед союзами и, да (в значении «и»), или; перед последними обычно лишь в том случае, когда они соединяют два предложения, которые без них бы-ли бы разделены точкой]. Например: Он держал ее за талию, говорил так ласково, скромно, так был счастлив, расхаживал по этой своей квартире; а она видела во всем только одну пошлость, глупую, наивную, невыносимую пошлость... (Чехов); Шесть лет комиссия возилась около здания; но климат что ли мешал, или материал уже был такой, только никак не шло казенное здание выше фундамен-та (Гоголь); Нельзя сказать, чтобы это нежное расположение к подлости было почувствовано да-мами; однако же во многих гостиных стали говорить, что, конечно, Чичиков не первый красавец, но зато такой, как следует быть мужчине... (Гоголь); Пьянство не особенно было развито между ни-ми; зато преобладающими чертами являлись: праздность, шутовство и какое-то непреоборимое влечение к исполнению всякого рода зазорных «заказов» (Салтыков-Щедрин); …Поговаривали, что происходил он от однодворцев и состоял будто где-то прежде на службе, но ничего положительно-го об этом не знали; да и от кого было узнать — не от него же самого (Тургенев).
Постановка точки с запятой в этих случаях факультативна; ср. постановку запятой в аналогич-ном предложении перед присоединительным союзом да и: Кликушу он уже знал, ее привели не изда-лека, из деревни всего верст за десять от монастыря, да и прежде ее водили к нему (Достоевский).

Запятая в сложноподчиненном предложении

Запятая между главным и придаточным предложениями
Придаточное предложение отделяется от главного запятой или выделяется запятыми с двух сторон, если находится внутри главного предложения, например: Когда мы пересекали Восточную Пруссию, видел я колонны возвращающихся пленных (Солженицын); Скоро пять лет, как я живу в Москве; Уже месяц, как он вернулся из деревни – с неполным главным предложением (но: Он уже месяц как вернулся из деревни – с переплетением главного и придаточного предложений; запятая оторвала бы сказуемое вернулся от подлежащего он).
Запятой отделяются также неполные или близкие к неполным придаточные предложения, на-пример: Он не понял, в чем дело; Рад помочь, чем смогу; Запомнил, чему учили; Люди знают, что де-лают; Сделайте, что нужно; Могу предоставить все, что угодно; Он понимает, что к чему; Сади-тесь, где свободно; Ругали все, кому не лень; Встретимся, знаете где; Болтал, не знаю что. Но: Де-лай что хочешь и т.п..
Примечание 1. Если главное предложение находится внутри придаточного (в разговорном сти-ле речи), то запятая обычно ставится только после главного предложения, а перед ним не ставится, например: Хозяйством нельзя сказать, чтобы он занимался... (Гоголь) (ср.: Нельзя сказать, чтобы он занимался хозяйством); Но слова эти мне неудобно, чтобы ты сказала (Герцен).
Примечание 2. Не ставится запятая между главным и следующим за ним придаточным предло-жением:

а) если перед подчинительным союзом или союзным словом стоит отрицание не, например: Попытайтесь выяснить не что они уже сделали, а что они собираются еще сделать; Я пришел не что-бы помешать вам, а, наоборот, чтобы помочь;

б)если перед подчинительным союзом или союзным словом стоит сочинительный союз (обыч-но повторяющийся) и, или, либо и т.п., например: Учтите и что он сказал, и как он это сказал; Студент не мог вспомнить ни как называется произведение, ни кто его автор;
в) если придаточное предложение состоит из одного только союзного слова (относительного местоимения или наречия), например: Меня упрекают, но не знаю в чем; Уходя, он обещал скоро вернуться, но не уточнил когда; Мать температуру определяла губами: приложит губы ко лбу и сразу определит сколько.
Примечание 3. Если перед подчинительным союзом стоят слова особенно, в частности, а имен-но, то есть, а также и т.п. с присоединительным значением, то запятая после этих слов не ставится, например: Партизаны проявляли огромную находчивость и исключительное хладнокровие, особенно когда попадали в окружение; Экспедицию придется закончить досрочно при неблагоприятных усло-виях, а именно если начнется сезон дождей; Автор имеет право на получение 60% гонорара в соот-ветствии с условиями договора, то есть когда рукопись будет одобрена издательством.

Запятая при сложных подчинительных союзах

Если придаточное предложение соединено с главным при помощи сложного подчинительного союза (благодаря тому что, ввиду того что, вследствие того что, в силу того что, оттого что, потому что, несмотря на то что, вместо того чтобы, для того чтобы, с тем чтобы, в то время как, после того как, перед тем как, с тех пор как, так же как и др.), то запятая ставится один раз: перед союзом, если придаточное предложение следует за главным или находится внутри его, и после всего придаточного предложения, если оно предшествует главному, например: ...Дыхание становилось все глубже и сво-боднее, по мере того как отдыхало и охлаждалось его тело... (Куприн); Доктора боялись за ее жизнь, тем более что она не только не хотела принимать никакого лекарства, но ни с кем не гово-рила, не спала и не принимала никакой пищи (Л. Толстой); Все возы, потому что на них лежали тю-ки с шерстью, казались очень высокими и пухлыми (Чехов).
Однако в зависимости от смысла, логического подчеркивания придаточного предложения, на-личия в предложении определенных лексических элементов сложный союз может распадаться на две части: первая входит в состав главного предложения как соотносительное слово, а вторая выполняет роль союза; в этих случаях запятая ставится только перед второй частью сочетания (т.е. перед сою-зом что, как, чтобы). Ср.:
Всякому человеку, для того чтобы действовать, необходимо считать свою деятельность важною и хорошею (Л. Толстой). – Все это сказано для того, чтобы возбудить внимание к жизни многотысячной армии начинающих писателей (Горький);
Командир бригады принял решение прекратить преследование до рассвета, с тем чтобы к утру подтянуть резервы (Шолохов). – Я пригласил вас, господа, с тем, чтобы сообщить вам прене-приятное известие (Гоголь).
Ср. также расчленение сложного союза в предложениях: Несмотря на то, что ветер... свобод-но носился над морем, тучи были неподвижны (Горький); В случае, если за вами кто-нибудь и при-липнет, то пускай видит, куда вы пошли (Катаев); Гореву просили быть переводчицей на случай, если гости заинтересуются замком (Павленко).
Чаще не расчленяется сложный подчинительный союз, если придаточное предложение предше-ствует главному, например: Прежде чем я остановился в этом березовом леску, я со своей собакой прошел через высокую осиновую рощу (Тургенев); С тех пор как я женился, я уж от тебя прежней любви не вижу (А.Н. Островский); По мере того как снег в котелке серел и обращался в молочно-беловатую жидкость, Павел добавлял снегу из ведра (Окуджава).
К условиям расчленения сложного союза относятся:
1) наличие перед союзом отрицания не, например: Пастухов сошелся с Цветухиным не пото-му, что тяготел к актерам (Федин);
2) наличие перед союзом усилительных, ограничительных и других частиц, например: Наташа в эту зиму в первый раз начала серьезно петь и в особенности оттого, что Денисов восторгался ее пением (Л. Толстой); Водитель как раз для того, чтобы люди схлынули, застопорил машину против калитки (Фадеев); Стоит ли отказываться от трудного дела только потому, что оно трудное? (Крымов);
3) наличие перед союзом вводного слова, например: ...Все это имеет для меня неизъяснимую прелесть, может быть, оттого, что я уже не увижу их... (Гоголь); В гостях у Пряхиных все чувст-вовали себя свободно, возможно, потому, что Павла Романовна никого не старалась занимать (Коптяева);
4) включение первой части (соотносительного слова) в ряд однородных членов, например: Ро-машов же краснел до настоящих слез от своего бессилия и растерянности, и от боли за оскорблен-ную Шурочку, и оттого, что ему сквозь оглушительные звуки кадрили не удавалось вставить ни од-ного слова... (Куприн).
Примечание. Сложные союзы тогда как, словно как, в то время как, между тем как, союз след-ствия так что, сочетание союза с усилительной частицей даже если, лишь когда не расчленяются.

Пунктуация в сложноподчиненном предложении с несколькими придаточными

1.Между однородными придаточными предложениями, не соединенными союзами, ставится запятая, например: Мне казалось, что отец смотрит на меня насмешливо и недоверчиво, что я для него еще ребенок (Горький); Кто не чувствует уверенности в своих силах, у кого нет решимости, пусть уж лучше останется на своем теперешнем месте (Ажаев).
Если после однородных придаточных предложений стоит обобщающее слово с предшествую-щим вводным словом или словосочетанием (словом, одним словом и т.п.), то перед последним ста-вится запятая и тире, а после него – запятая, например: На одном из перегонов разговорились про ча-стные дела, кто откуда, чем занимался, в какой среде вырос, – словом, на темы бескрайние (Фур-манов).
2. Если однородные придаточные предложения сильно распространены, особенно когда внутри их имеются запятые, то между такими придаточными предложениями вместо запятой ставится точка с запятой, например: О чем же думал он? О том, что был он беден, что трудом он должен был себе доставить и независимость и честь; что мог бы Бог ему прибавить ума и денег; что ведь есть та-кие праздные счастливцы, ума недальнего, ленивцы, которым жизнь куда легка (Пушкин); Давыдову становилось чуточку грустно оттого, что там теперь много изменилось; что он теперь уже не сможет ночи напролет просиживать за чертежами, что теперь о нем, видимо, забыли (Шолохов).
3.Между однородными придаточными предложениями, соединенными неповторяющимся со-единительным или разделительным союзом, запятая не ставится, например: Чудилось, будто корчу-ют сразу весь лес и выдираемые из земли корни и сама земля стонут и вопят от боли (Федин) (по-вторяющихся союзов здесь нет: первый союз и соединяет два придаточных предложения, второй – два однородных подлежащих корни и земля, третий – два однородных сказуемых стонут и вопят); Что это за соединение и кто такой Ковпак, мы тогда еще не знали (Медведев).
При повторяющихся сочинительных союзах запятая между соподчиненными придаточными предложениями ставится, например: Находясь в госпитале, он вспоминал, как фашисты напали на них внезапно, и как они оказались в окружении, и как отряду все же удалось пробиться к своим.
Союзы ли... или рассматриваются как повторяющиеся, например.: ...Налево все небо над гори-зонтом было залито багровым заревом, и трудно было понять, был ли то где-нибудь пожар, или же собиралась всходить луна (Чехов).
4. Между придаточными предложениями с последовательным подчинением запятая ставится на общем основании, например: ...Боброву вспомнились читанные им в каком-то журнале стихи, в ко-торых поэт говорит своей милой, что они не будут клясться друг другу, потому что клятвы оскор-били бы их доверчивую и горячую любовь (Куприн).

Запятая на стыке двух союзов

1. При двух рядом стоящих подчинительных союзах (или подчинительном союзе и союзном слове), а также при встрече сочинительного союза и подчинительного (или союзного слова) запятая между ними ставится, если изъятие придаточного предложения не требует перестройки главного предложения (практически – если дальше не следует вторая часть двойного союза то, так, но, нали-чие которой требует такой перестройки), например: Горничная была сирота, которая, чтобы кор-миться, должна была поступить в услужение (Л. Толстой) (придаточная часть чтобы кормиться может быть опущена или переставлена в другое место предложения без перестройки главной час-ти); Наконец он почувствовал, что больше не может, что никакая сила не сдвинет его с места и что, если теперь он сядет, ему уже больше не подняться (Б. Полевой) (придаточное условное с сою-зом если можно опустить или переставить); А женщина все говорила и говорила о своих несчастьях, и, хотя слова ее были привычными, у Сабурова от них вдруг защемило сердце (Симонов) (при изъя-тии придаточного уступительного с союзом хотя предложно-местоименное сочетание от них стано-вится неясным, но в структурном отношении такое изъятие возможно, поэтому запятая между сочи-нительным и подчинительным союзами в подобных случаях обычно ставится).
Если же за придаточным предложением следует вторая часть двойного союза, то запятая между предшествующими двумя союзами не ставится, например: Слепой знал, что в комнату смотрит солнце и что если он протянет руку в окно, то с кустов посыплется роса (Короленко) (придаточное условное с союзом если нельзя опустить или переставить без перестройки подчиняющего предложе-ния, так как рядом окажутся слова что и то); Ноги женщины были обожжены и босы, и когда она говорила, то рукой подгребала теплую пыль к воспаленным ступням, словно пробуя этим утишить боль (Симонов) (при изъятии или перестановке придаточного времени с союзом когда рядом окажут-ся слова и и то).
Ср. также: Надвигалась гроза, и, когда тучи заволокли все небо, стало темно, как в сумерки. – Надвигалась гроза, и когда тучи заволокли все небо, то стало темно, как в сумерки (во втором слу-чае после союза и, присоединяющего сложноподчиненное предложение, запятая не ставится); Сборы затянулись, а когда все было готово к отъезду, ехать не имело уже смысла (после противительного союза а запятая в этих случаях, как правило, не ставится, так как ни изъятие, ни перестановка сле-дующего за союзом придаточного предложения невозможны).
В предложениях типа Он давно уже уехал, и где он теперь, я не знаю запятая после союза и не ставится.
2. Запятая обычно не ставится между присоединительным союзом (после точки) и союзом под-чинительным, например: И кто вы такой, я знаю; А зачем это говорится, мне непонятно. Возмож-ность постановки запятой после других присоединительных союзов связана с интонационно-смысловым выделением придаточного предложения, например: Однако, если вы так настаиваете на своем предложении, я готов его принять.

Тире в сложноподчиненном предложении

При интонационном подчеркивании придаточные изъяснительные, реже условные и уступи-тельные, стоящие впереди главного предложения, могут отделяться от него не запятой, а тире, на-пример: Буде спросит кто о чем – молчи... (Пушкин); Как он добрался сюда – уж этого никак не мог он понять (Гоголь); Что она натура честная – это мне ясно... (Тургенев); Пускай, как хотят, тира-нят, пускай хоть кожу с живой снимут – я воли своей не отдам (Салтыков-Щедрин); Взгляну ли вдаль, взгляну ли на тебя – и в сердце свет какой-то загорится (Фет); Кто весел – тот смеется, кто хочет – тот добьется, кто ищет – тот всегда найдет! (Лебедев-Кумач) (играет роль паралле-лизм конструкций); Мне выслали какие-то книги, но какие именно – не знаю.

Знаки препинания в бессоюзном сложном предложении

Запятая и точка с запятой в бессоюзном сложном предложении

1. Между частями бессоюзного сложного предложения ставится запятая, если эти части тесно связаны между собой по смыслу, например: Бледные щеки впали, глаза сделались большие, большие, губы горели (Лермонтов); День был серый, небо висело низко, сырой ветерок шевелил верхушки трав и качал листья дерев (Тургенев); Поезд ушел быстро, его огни скоро исчезли, через минуту уже не было слышно шума (Чехов); Рябое лицо Николая покрывалось красными пятнами, его маленькие се-рые глаза не отрываясь смотрели на офицера (Горький).
Примечание. Если между частями бессоюзного сложного предложения, разделенными запятой, находится вводное слово, то в качестве дополнительного знака возможна постановка тире, чтобы показать, к какой из частей сложного предложения относится вводное слово, или чтобы подчеркнуть присоединительный характер второй части. Например: Злые собаки лаяли на задворках, не решаясь выбежать навстречу бричке, – должно быть, отучили их от этой привычки проезжие солдаты (Саянов).

2. Если части бессоюзного сложного предложения более отдалены друг от друга по смыслу или значительно распространены и имеют внутри себя запятые, то между частями предложения ставится точка с запятой. Например:

Налево чернело глубокое ущелье; за ним и впереди нас темно-синие вершины гор, изрытые морщинами, покрытые слоями снега, рисовались на бледном небосклоне, еще сохраняющем послед-ний отблеск зари (Лермонтов); Легкая пыль желтым столбом поднимается и несется по дороге; далеко разносится дружный топот, лошади бегут, навострив уши (Тургенев); Изумрудные лягуша-та прыгают под ногами; между корней, подняв золотую головку, лежит уж и стережет их (Горь-кий).
Если бессоюзное сложное предложение распадается на части (группы предложений), по смыс-лу отдаленные друг от друга, то между ними ставится точка с запятой, а внутри этих частей обра-зующие их простые предложения разделяются запятыми. Например: Бледно-серое небо светлело, холодело, синело; звезды то мигали слабым светом, то исчезали; отсырела земля, запотели листья, кое-где стали раздаваться живые звуки, голоса (Тургенев); Грачи улетели, лес обнажился, поля опустели; только не сжата полоска одна (Некрасов).
Если в сложном предложении бессоюзное соединение частей сочетается с союзным, то нередко между частями, соединенными без союзов, ставится точка с запятой, а между частями, связанными союзом, ставится запятая. Например: Ветер не мог тут свирепствовать; дорога была гладкая; ло-шадь ободрилась, и Владимир успокоился (Пушкин); Обед кончился; большие пошли в кабинет пить кофе, а мы побежали в сад шаркать ногами по дорожкам, покрытым упавшими желтыми листья-ми, и разговаривать (Л. Толстой).

Двоеточие в бессоюзном сложном предложении

Двоеточие в бессоюзном сложном предложении, распадающемся на две части, ставится:
1) если вторая часть (одно или несколько предложений) разъясняет, раскрывает содержание первой части (между обеими частями можно вставить слово «а именно»), например: Страшная мысль мелькнула в. уме моем: я вообразил ее в руках разбойников (Пушкин); В самом деле, шинель Акакия Акакиевича имела какое-то странное устройство: воротник ее уменьшался с каждым го-дом более и более, ибо служил на подтачивание других частей (Гоголь); Сделай план квартиры: как расположены комнаты, где двери, где окна, где что стоит (Горький).
Примечание. Если вторая часть бессоюзного предложения состоит из двух частей, соединенных одиночными союзами и, да (в значении и), или, то запятая между ними не ставится, например: Пого-да испортилась: падал снег и дула, заметая следы, поземка (Новиков-Прибой).
Двоеточие ставится обязательно, если в первой части бессоюзного сложного предложения имеются слова так, таков, такой, одно и т.п., конкретное содержание которых раскрывается во вто-рой части, например: Про себя Данилов сформулировал задачу так: из доктора Белова надо сделать начальника поезда (В. Панова); Как все московские, ваш батюшка таков: желал бы зятя он с звез-дами и чинами (Грибоедов); Весь город там такой: мошенник на мошеннике сидит и мошенником погоняет (Гоголь); Одно было несомненно: назад он не вернется (Тургенев). Различается пунктуа-ция в бессоюзном сложном предложении, в котором вторая часть раскрывает содержание место-именного слова одно, имеющегося в первой части, и в простом предложении, в котором слово одно разъясняется пояснительным членом предложения, а не целым предложением: в первом случае ста-вится двоеточие, во втором – тире. Ср.: Об одном прошу вас: стреляйте скорее (Лермонтов). – В отношениях с посторонними он требовал одного – сохранения приличия (Герцен);
2) если в первой части посредством глаголов видеть, смотреть, слышать, понимать, узнать, чув-ствовать и т.п. делается предупреждение о том, что далее последует изложение какого-либо факта или какое-нибудь описание (в этих случаях между обеими частями обычно можно вставить союз что), например: Пополз я по густой траве вдоль по оврагу, смотрю: лес кончился, несколько казаков выезжают из него на поляну (Лермонтов); Ты сам заметил: день ото дня я вяну, жертва злой от-равы (Лермонтов); Помню также: она любила хорошо одеваться и прыскаться духами (Чехов); Я тебе определенно скажу: у тебя есть талант (Фадеев); Он верит: для его солдат и долгий путь вперед короче короткого пути назад (Симонов). Но (без интонации предупреждения перед второй частью): Слышу, земля задрожала (Некрасов) – запятая вместо двоеточия;

3) если в первой части имеются глаголы выглянуть, оглянуться, прислушаться и т.п., а также глаголы со значением действия, предупреждающие о дальнейшем изложении и допускающие встав-ку после себя слов «и увидел, что», «и услышал, что», «и почувствовал, что» и т.п., например: Я под-нял глаза: на крыше хаты моей стояла девушка в полосатом платье, с распущенными волосами (Лермонтов); Мы проехали мимо пруда: на грязных и отлогих берегах еще виднелись ледяные за-крайки (Аксаков); Обломов очнулся: перед ним наяву, не в галлюцинации, стоял настоящий дейст-вительный Штольц (Гончаров); Я поглядел кругом: торжественно и царственно стояла ночь... (Тургенев); Он подумал, понюхал: пахнет медом (Чехов); Лукашин остановился, посмотрел: во рву скапливалась вода, снег был мокрый... (В. Панова). В этих случаях встречается также постановка ти-ре вместо двоеточия для передачи различных дополнительных оттенков значения, например: По-смотрел на прорубь – вода дремала (Шишков); Он выглянул из комнаты – ни одного огонька в окнах (В. Панова), – однако в целях оправданной унификации предпочтительнее ставить двоеточие;

4) если вторая часть указывает основание, причину того, о чем говорится в первой части (меж-ду обеими частями можно вставить союз потому что, так как, поскольку), например: Он покраснел: ему было стыдно убить человека безоружного... (Лермонтов); Напрасно вы смотрите кругом во все стороны: нет выхода из бесконечных тундр (Гончаров); Хорошо, что Лемм нас не слышал: он бы в обморок упал (Тургенев); И Жилин приуныл: видит – дело плохо (Л. Толстой); Он даже испу-гался: так было темно, тесно и нечисто (Чехов); Науку надо любить: у людей нет силы более мощ-ной и победоносной, чем наука (Горький); В Мексике похвалить вещь в чужом доме нельзя: ее заво-рачивают вам в бумажку (Маяковский); Степан боялся подойти к обрыву: скользко (Шишков); Солдаты любили маршала: он разделял с ними тяжести войны (Паустовский); Настена извелась вся, но подгонять свекра не решалась: нельзя было показывать, что ей зачем-то нужна лодка (Рас-путин);
5) если вторая часть представляет собой прямой вопрос, например: Одного только я не пони-маю: как она могла тебя укусить? (Чехов); Ты мне лучше вот что скажи: правда, что к Маякину сын воротился? (Горький); Я ехала сейчас, говорила с вами и все думала: почему они не стреляют? (Симонов).
Особый случай постановки двоеточия находим в газетных заголовках, распадающихся на две части: первая (так называемый именительный темы, или именительный представления) называет общую проблему, место действия, лицо и т.д., а вторая содержит конкретизацию указанного в пер-вой части, например: Реформы: проблемы, решения; Демократия: путь к свободе; Булгаков: книги и время.

Тире в бессоюзном сложном предложении

Тире в бессоюзном сложном предложении, распадающемся на две части, ставится:
1) если во второй части содержится неожиданное присоединение, указание на быструю смену событий (между обеими частями можно вставить союз и), например: Иван Иванович подошел к во-ротам, загремел щеколдой – изнутри поднялся собачий лай (Гоголь); Вдруг дверь каморки быстро распахнулась – вся челядь тотчас кубарем скатилась с лестницы (Тургенев); Игнат спустил курок – ружье дало осечку (Чехов); Упадет луч солнца на траву – вспыхнет трава изумрудом и жемчугом (Горький); Метелица был уже совсем близко от костра – вдруг конское ржанье раздалось во тьме (Фадеев); Еще выстрел – кучер выронил вожжи и тихо сполз под колеса (Шукшин);
2) если во второй части выражается противопоставление по отношению к содержанию первой части (между частями можно вставить союз но или а), например: Прошла неделя, месяц – он к себе домой не возвращался (Пушкин); До десяти часов шныряли мы по камышам и по лесу – нет зверя (Лермонтов); Он мучительно провел глазами по потолку, хотел сойти с места, бежать – ноги не повиновались (Гончаров); В то время вы уже встречаете во Франции класс людей, который при общей потере приобретает: дворянство лишается прав – они усугубляют свои; народ умирает с голоду – они сыты, народ вооружается и идет громить врагов – они выгодно поставляют сукна, провиант (Герцен); На дворе палил летний зной – в доме было прохладно и смешивался с прохладой мирный запах нафталина (Бунин); В сказках Андерсена обретают дар речи не только цветы, вет-ры, деревья – в них оживает и домашний мир вещей и игрушек (Паустовский); Не сумку у Мишки украли – последнюю надежду похитили (Неверов); Смелые побеждают – трусливые погибают (по-словица);

3) если вторая часть заключает в себе следствие, вывод из того, о чем говорится в первой части (между частями можно вставить слова поэтому, тогда), например: Я умираю – мне не к чему лгать (Тургенев); Не было никакой возможности уйти незаметно – он вышел открыто, будто идет на двор, и шмыгнул в огород (Фадеев); Достав из кармана одновременно и спички, и зажигалку, Край-нев зажег шнуры – они вспыхнули (Попов).

Примечание. В произведениях писателей-классиков, изредка и в современной художественной литературе, вместо тире в рассматриваемом случае встречается двоеточие, например: Делать было нечего: Марья Ивановна села в карету и поехала во дворец... (Пушкин); Мы ехали сзади: никто не видал (Лермонтов); Мелкий дождь сеет с утра: выйти невозможно (Тургенев); Володина лошадь хромала: папа велел оседлать для него охотничью (Л. Толстой); Заботы, огорчения, неудачи изму-чили бедного батюшку до крайности: он стал недоверчив, желчен... (Достоевский).
4) если в первой части указывается время совершения действия, о котором говорится во второй части (в начале первой части можно добавить союз когда), например: Ехал сюда – рожь начинала желтеть. Теперь уезжаю обратно – эту рожь люди едят (Пришвин); Обветренное лицо горит, а закроешь глаза – вся земля так и поплывёт под ногами (Бунин); Впереди пробирался старшой, пода-вал команду осторожным движением руки: поднимет руку над головой – все тотчас останавлива-лись и замирали; вытянет руку в сторону с наклоном к земле – все в ту же секунду быстро и бес-шумно ложились; махнет рукой вперед – все двигались вперед; покажет назад – все медленно пяти-лись назад (Катаев); Красивый парень. Сбрей ему сейчас бородку, надень костюмчик – учитель (Шукшин); Пашню пашут – руками не машут (пословица);
5) если первая часть обозначает условие совершения действия, о котором говорится во второй части (в начале первой части можно добавить союз если, когда в значении «если», например: Будет дождик – будут и грибки; будут грибки – будет и кузов (Пушкин); Что нужно будет – скажите Павлу или Татьяне (Тургенев); Пропади ты совсем – плакать о тебе не будем (Чехов); Упадет луч солнца на траву – вспыхнет трава изумрудом и жемчугом (Горький); Ругаться будут – не бойся (Гладков); Нравится рисовать – рисуй на здоровье, никто не запрещает (В. Панова). Ср. послови-цы: Назвался груздем – полезай в кузов; Любишь кататься – люби и саночки возить; Упустишь огонь – не потушишь; Взялся за гуж – не говори, что не дюж; Волков бояться – в лес не ходить; Лес рубят – щепки летят; Пожалеешь лычка – отдашь ремешок; Смерти бояться – на свете не жить и др.;
6) если во второй части содержится сравнение с тем, о чем говорится в первой части (перед второй частью можно добавить союзы словно, будто), например: Молвит слово – соловей поет (Лермонтов); ...Посмотрит – рублем подарит (Некрасов);
7) если вторая часть (нередко неполное предложение) имеет изъяснительное значение (перед ней можно вставить союз что), причем в первой части не содержится интонационного предупрежде-ния о последующем изложении какого-либо факта, например: Овца же говорит – она всю ночь спа-ла (Крылов); Тишина была такой полной и угрюмой, а небо таким душным, что мальчику казалось – раздайся хоть один только резкий звук – и в природе произойдет что-то страшное: смерч, ураган, землетрясение (Катаев); Вчера на соседнем зимовье рассказывали – медведь человека задрал (Арбу-зов); Кто-то скребется, мне показалось – мышь; Но вижу – не слушается она меня; Ты позвони в квартиру, бабушка спросит – кто, назовись;
8) если вторая часть представляет собой присоединительное предложение и перед ним можно вставить слово это, которое может быть в самом предложении, например: На стене ни одного образа – дурной знак (Лермонтов); Инга была возбуждена, Левшин наблюдал за ней слишком пристально – это бросилось Клебе в глаза (Федин); Идет большая вода – это всего интереснее (Горбатов).
Вторая часть может начинаться местоименными словами так, такой, таков, например: Приказ есть приказ – так его воспитал фронт (Воробьев); Кривые улицы, маленькие деревянные дома – такой была Москва в начале века.
Иногда перед тире как авторский знак возможна постановка запятой, например: Русская интел-лигенция росла и развивалась в условиях совершенно зверских, – это неоспоримо (Горький); Если вам писать противно, скучно, не пишите, – это все равно получится скверно, фальшиво (А.Н. Толстой); В такую пору надо говорить грубо и прямо, – это умнее и честнее перед нашими детьми (Леонов); Широкий подъезд был совершенно пуст, – это показалось мне странным (Каверин).

Примечание. Для разграничения случаев постановки двоеточия и тире в бессоюзных сложных предложениях можно исходить из следующего общего положения: если основная часть высказыва-ния (соответствующая главному предложению в сложноподчиненных предложениях) заключена в первой части, а во второй (соответствующей придаточному предложению в сложноподчиненных предложениях) содержится пояснение, раскрытие содержания первой части, изложение какого-либо факта, указание на причину, то между частями ставится двоеточие; если же наоборот, основная часть высказывания заключена во второй части, а первая имеет подчиненное по смыслу значение (указы-вает время, условие и т.д.), то между частями ставится тире. Ср.: Выйти невозможно: на улице про-ливной дождь (основное высказывание содержится в первой части, во второй указывается причина). – На улице проливной дождь – выйти невозможно (причина указывается в первой части, во второй следствие, вывод, что составляет основу высказывания). Ср. также при сохранении того же порядка частей бессоюзного сложного предложения: Молодежь ушла: на вечере стало скучно (ушла, потому что стало скучно). Молодежь ушла – на вечере стало скучно (ушла, поэтому стало скучно).

 

6 Знаки препинания в предложениях с союзом КАК

Запятая ставится 

- Сравнительный оборот: Блестели ее глаза, зеленые, как крыжовник.
- Вводное сочетание как обычно, как всегда, как правило: По дороге, как всегда, мы забежали в кафе.
- Приложение с причинным значением: Тебя, как первую любовь, России сердце не забудет!
- В предложении есть соотносительные слова так, такой, тот, столь: Лицей дал России таких людей, как Пушкин, Пущин, Дельвиг.
- После КАК следует И: Деревья, как и люди, имеют свою судьбу.
Запятая не ставится
- Перед сравнительным оборотом стоит не или слова совсем, совершенно, почти: Газета вышла не как всегда.
- Оборот в составе сказуемого: Был лес как сон и снег как сон.
- Оборот = "в качестве": Ленский везде был принят как жених.</p> <p style="text-align: justify;">- При двойном союзе как ..., так и ...: Эта тема затронута как в поэзии, так и в прозе.

- Оборот из одного слова отвечает на вопросы: как? каким образом?: Он полетел как птица.

 

IV Морфологические нормы русского языка

1 Грамматические категории имени существительного

1) Категория рода
Род несклоняемых имён существительных (киви, пенсне, шоссе, конферансье) определяется по следующему принципу:
а) род одушевлённых имён существительных зависит от половой принадлежности (Кутюрье Кругликова завоевала популярность, кутюрье Карден завоевал популярность);
б) неодушевлённые существительные, в основном, относятся к среднему роду (вкуснОЕ безе, шерстянОЕ кашне), НО: у некоторых несклоняемых неодушевлённых имён существительных род определяется по родовому слову (вкуснАЯ салями – колбаса, маринованнАЯ иваси - рыба)
ЗАПОМНИТЬ! Род имён существительных

 

2 Формы имени прилагательного

1 При полной форме имени прилагательного, употребленной в Именительном падеже в составе сказуемого, не могут быть управляемые слова (Неправильно: Комната низкая для современного оборудования; правильно: Комната низка для современного оборудования).

2 Не употребляются формы типа более лучший, более худший, самый красивейший, так как вто-рое слово уже выражает значение сравнительной степени.
3 Не употребляются в качестве однородных членов полная и краткая формы имени прилага-тельного (Правильно: книга интереснАЯ и поучительнАЯ или книга интереснА и поучительнА; Не-правильно: книга интереснАЯ и поучительнА, книга интереснА и поучительнАЯ)

 

3 Особенности склонения имён числительных

1 Склонение числительных сорок, девяносто, сто:

И.п. сорок, девяностО, стО
Р.п. сорока, девяностА, стА
Д.п. сорокА, девяностА, стА
В.п. сорок, девяностО, стО
Т.п. сорокА, девяностА, стА
П.п сорокА, девяностА, стА

2 У числительных от пятидесяти до восьмидесяти и от двухсот до девятисот:

И.п. пятьдесят, четырестА, семьсот
Р.п. пятИдесятИ, четырёХсот, семИсот
Д.п. пятИдесятИ, четырЁМстАМ, семИстАМ
В.п. пятьдесят, четыреста, семьсот
Т.п. пятьЮдесятьЮ, четырьМЯстАМИ, семьЮстАМИ
П.п (о) пятИдесятИ, четырЁХстАХ, семИстАХ

3 У составных числительных, обозначающих целое число, склоняются все слова, из которых они состоят:

И.п. тысяча тристА сорок восемь рублей
Р.п. тысячИ трЁХсот сорокА восьмИ рублей
Д.п. тысячЕ трЁМстАМ сорокА восьмИ рублям
В.п. тысячУ тристА сорок восемь рублей
Т.п. тысячЕЙ трЕМЯстАМИ сорокА восемьЮ рублями
П.п (о) тысячЕ трЁХстАХ сорокА восьмИ рублях

4 При склонении составных порядковых числительных склоняется только последнее слово (это был две тысячи ПЕРВЫЙ год).

5 Числительное ОБА изменяется по родам, поэтому форма ОБА употребляется с существитель-ными мужского и среднего рода (оба студента, оба окна), а форма ОБЕ – с существительными жен-ского рода (обе студентки).

 

4 Трудности употребления местоимений

1 Местоимение заменяет ближайшее к нему предшествующее существительное. Нарушение этого положения ведёт к искажению смысла. (Ваня остался сиротой; отец умер, когда ему было де-вять лет (кому? – Ване? отцу?) следует в данном случае слово ему заменить словом мальчику).

2 Формы ихний, от ней, для ней носят разговорную или устарелую окраску. Правильными яв-ляются формы их, у неё, от неё.

 

5 Грамматические формы глагола

1 От глагола победить, убедить, очутиться, ощутить, чудить и др. не образуются формы 1-го лица единственного числа будущего времени. Эти грамматические формы могут быть выражены лишь описательно (смогу / сумею убедить и т.д.)
2 Формы ложит, ездиет – разговорные, рекомендуется употреблять класть, положить, ездит.
3 В парах видеть – видать, слышать – слыхать, мучить – мучать, лазить – лазать вторые формы разговорные. У глагола лазить формы лажу, лазит – нормативные, а лазию, лазиет – непра-вильные.
4 В современном языке бОльшее распространение получили такие формы глаголов, как: сох, кис, мок, глох, чах, иссяк а не сохНУЛ, кисНУЛ и т.д.

 

6 Использование в речи служебных частей речи

1 Предлоги бывают однозначными и многозначными. Например. Предлог около обозначает место (около дома) и приблизительное количество (около ста).

Многозначные предлоги могут употребляться с несколькими падежами.

 

Употребляются с РОДИТЕЛЬНЫМ падежом:

без
в течение
вокруг
до
от
близ
во время
впереди
для
после
ввиду
вследствие
около
из
прежде
возле
в продолжение
подле
из-за
против
кроме
в отношении
по мере
из-под
напротив
вдоль
в заключение
насчёт
в силу
внутри
с
вблизи
между
у
кругом

 

Употребляются с ДАТЕЛЬНЫМ падежом: благодаря, к, соответственно, вопреки, согласно, по.

 

Употребляются с ВИНИТЕЛЬНЫМ падежом:

несмотря на
сквозь
в (во)
на
под
с (со)
про
через (чрез)
через
о (об) (обо)
по
за

 

Употребляются с ТВОРИТЕЛЬНЫМ падежом:

в соответствии с
над (надо)
в связи с
за
с
согласно с
перед (передо) (пред)

под
пред
между

 

Употребляются с ПРЕДЛОЖНЫМ падежом:
при
на
по
в (во)
о (об) (обо)
на

 

V Синтаксические нормы русского языка

1 Согласование сказуемого с подлежащим

- Если подлежащие – существительное в родительном падеже множественного числа, ска-зуемое обычно ставится во множественном числе, если речь идет о предметах одушевленных, и в единственном - если о неодушевленных: Ряд новых домов стоял в конце деревни; Большинство уче-ников хорошо сдали экзамены.

- При словах тысяча, миллион, миллирад сказуемое обычно ставится в единственном числе и согласуется в роде: Получена тысяча книг для школьной библиотеки
- Если при счетном обороте имеются слова все, эти, то сказуемое ставится только во множе-ственном числе, а если имеются слова всего, только, лишь – только в единственном: Все три всадни-ка ехали молча (Н.В. Гоголь); Гостей приходило только трое (А.С. Пушкин)
-Если подлежащее начинается с пол-, то сказуемое ставится в единственном числе, про-шедшем времени и среднем роде: Полдома сгорело, полжизни прожито.
- При существительном, обозначающим профессию или должность, глагол ставится в муж-ском роде, если не присутствует личное имя: Профессор прочел доклад (однако Профессор Ендаль-цева прочла доклад).
- При подлежащем, выраженном сложным названием и именем собственным, сказуемое со-гласуется с ведущим словом такого названия: "Герой нашего времени" написан М.Ю. Лермонтовым
- Не влияет на форму согласования сказуемого наличие при подлежащем уточняющих слов и конструкций: Никто, даже ведущие специалисты, не мог вначале поставить правильный диагноз.
- Если сложносокращенное слово не склоняется, то оно согласуется с глаголом так же, как согласовалось бы при полной форме написания: МГУ объявил конкурс.
- Если одно сказуемое относится к нескольким подлежащим, то оно либо ставится во мно-жественное число (если стоит после), либо согласуется с ближайшим (если стоит до): Промышлен-ность и сельское хозяйство в стране быстро развиваются; В деревне послышался топот и крики (Л.Н. Толстой)

 

2 Предложения с однородными членами

 

1 Можно опускать одинаковые предлоги при перечислении однородных членов предложения, но нельзя опускать разные предлоги: Мы были в кино, парке и на стадионе.
2 Однородные члены предложения могут быть выражены морфологически неодинаковыми словами: Вошёл юноша высокого роста, лет двадцати, в очках, с портфелем в руке. Но не сочета-ются как однородные члены имя существительное и неопределённая форма глагола. Нельзя гово-рить: Я люблю английский язык и решать примеры.
3 Нельзя в ряд однородных членов предложения включать видовые и родовые понятия. Напри-мер: В комнате стояли столы, стулья, книжный шкаф, современная мебель.

 

3 Употребление причастного и деепричастного оборотов

1 Деепричастие обозначает добавочное действие глагола-сказуемого, и действие, обозначаемое деепричастием, относится к подлежащему. Производитель действия, обозначенного глаголом-сказуемым, и производитель действия, обозначенного деепричастием, должны совпадать (Пользуясь этим кремом, ваше лицо надолго сохранит молодость (лицо может сохранить молодость, но лицо не может пользоваться кремом самостоятельно); правильно: а) Если вы будете пользоваться этим кремом, то ваше лицо …. б) Пользуясь этим кремом, вы сохраните…;

2 В безличном предложении при инфинитиве возможно употребление деепричастного оборота (Уезжая из города, не следует забывать о старых знакомых; инфинитив – забывать; НО непра-вильно: Уезжая из города, мне стало грустно – в предложении нет инфинитива, к которому мог бы относиться деепричастный оборот).

 

4 Использование в речи сложных предложений

Среди ошибок и недочётов, связанных с употреблением сложных предложений, прямой и кос-венной речи, наиболее распространёнными являются следующие: неправильное построение самой конструкции предложения, использование излишне громоздких конструкций.

1. Одним из самых распространенных недочётов является загромождение сложного предложе-ния придаточными предложениями: Заявление представителей иностранных кругов, игнорирующее тот факт, что торговые отношения, которые в последние годы неуклонно развивались и проявля-ют тенденцию к дальнейшему росту, свидетельствует о том, что кто-то по-прежнему заинтере-сован в сохранении атмосферы «холодной войны» и ликвидации массового стремления к дружбе, которое охватило народы Европы и Америки, а это не может не отразиться на действиях нашего государства, которое продолжает рассчитывать на успех переговоров, хотя понимает, что дос-тичь прогресса в таких переговорах будет нелегко, но мы привыкли преодолевать трудности.
Неуместно также нанизывание однотипных синтаксических конструкций сложносочинённого или сложноподчинённого предложения: Кай старался отцепить санки, а они точно приросли, а се-док поворачивался и мотал головой, а Герда только глядела вслед другу.
2. В ряде случаев одна и та же ситуация может быть выражена с помощью как сложносочинён-ных, так и сложноподчинённых предложений: Он вошёл, и мы встали; Когда он вошёл, мы встали.
то же время в речи часто наблюдаются случаи «сбоя структуры»: предложение, начатое как сложноподчинённое, заканчивается как сложносочинённое, и наоборот. Это недопустимо! Когда Мурке надоедало возиться с котятами, и она уходила куда-нибудь поспать.
3. К грамматическим ошибкам относится также использование разнотипных частей сложного предложения. Например: Представитель нашей делегации выдвинул два положения: 1) без России Совет Европы не может полноценно функционировать; 2) необходимость стабилизации положения на Кавказе. В данном бессоюзном предложении при пояснении в первом случае используется дву-составное предложение (Совет не может функционировать, во втором – назывное предложение с одним главным членом – подлежащим необходимость (эта часть может быть охарактеризована и в качестве словосочетания, а не предложения).
4. Речевым недочётом при построении сложного предложения является так называемое смеще-ние конструкции. Например: Последнее, о чём я скажу, это о перерасходе средств. В данном случае в главном предложении (Последнее... это о перерасходе средств) произошло смещение конструкции под влиянием придаточного предложения (о чём я скажу). Грамматически более корректной была бы конструкция: Последнее, о чём я скажу, это перерасход средств.
5. Очень распространены в речи ошибки и недочёты, связанные с неправильным употреблени-ем союзов и союзных слов:
а) использование одновременно нескольких союзов, союзных слов, лишней частицы бы при союзе чтобы. Например: 1. Мать заболела, но тем не менее, однако, она не осталась дома. Коррект-ная конструкция: Мать заболела, но тем не менее не осталась дома. 2. Он подумал, что кончена ли жизнь в тридцать лет. Корректная конструкция: Он подумал, кончена ли жизнь в тридцать лет. 3. Надо, чтобы он зашёл бы ко мне. Корректная конструкция: Надо, чтобы он зашёл ко мне;
б) неуместная вставка или, напротив, неправомерное опущение указательных слов: тот, то, та-кой и др. Например:1. Ваша ошибка заключается, что вы слишком торопитесь опубликовать свои стих – опущено указательное слово. Корректная конструкция: заключается в том, что... 2. Необхо-димо то, чтобы ты зашёл ко мне – указательное слово то ошибочно употребляется при наречии, не требующем такого распространения;
в) неуместное использование одного союза или союзного слова вместо другого: Нельзя ми-риться с таким положением, когда работы выполняются наспех – следовало бы: Нельзя мириться с тем, что работы выполняются наспех;
г) неуместное использование одновременно союза и союзного слова при однородном подчине-нии: Писатель понял, что Булька бежал за ним 20 вёрст и какой преданный друг у него есть – сле-довало бы: Писатель понял, что Булька, бежавший за ним 20 вёрст, – преданный друг; Писатель понял, что Булька бежал за ним 20 вёрст и что пёс – преданный друг.
6. В некоторых типах сложноподчинённых предложений могут использоваться инфинитивные предложения (сказуемое выражено в них независимым инфинитивом). Это возможно только в том случае, если в главном и в придаточном предложениях говорится об одном и том же действующем лице: Чтобы не опоздать на поезд, мне пришлось взять такси.

Нельзя использовать инфинитивные конструкции в тех случаях, когда в главном и в придаточ-ном предложениях действуют разные субъекты. Например: Чтобы написать сочинение, учительни-ца рассказала нам о плане. В данном случае сочинение будут писать школьники, а о плане им рас-сказала учительница! Поэтому грамматически корректной будет конструкция: Чтобы мы смогли на-писать сочинение, учительница рассказала нам о плане.

Не рекомендуется также использовать целевые придаточные с союзом чтобы (особенно в пози-ции – после главного предложения!) в том случае, если главное предложение выражает не активное действие, а пассивное состояние, отношение и т.п.: Лампочки на катке горят ровно, чтобы осве-щать каток.